aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-28 18:51:15 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-28 18:51:15 +0000
commit676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26 (patch)
treeb254c9220702f3edda35898ee42fdd082bf791d4 /po/no.po
parent098c2b0614d554342a993f52215d72431f1523d7 (diff)
downloadrpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.gz
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.bz2
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.xz
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.zip
merge and translate french
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po1794
1 files changed, 1116 insertions, 678 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index bd214c14..27be2844 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -16,175 +16,183 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakker,"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Slått på?"
+msgid "Archiving/Other"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Port:"
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
+msgid "Sciences/Computer science"
msgstr ""
-"Velkommen til verktøyet for installering av programvare!\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux systemet ditt kommer med flere tusen programvarepakker\n"
-"på CDROM eller DVD. Dette verktøyet hjelper deg å velge hvilken\n"
-"programvare du ønsker å installere på maskinen din."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Physics"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Installer"
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Oppdater"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "alt ble installert korrekt"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure medias"
+msgstr "Konfigurer kilder"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Du må fylle opp minst de to første inngangene."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Noen pakker må fjernes"
+msgid "System/Configuration/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "ved utvelgelsestilstand"
+#, c-format
+msgid "System/Configuration/Networking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "Mere informasjon om pakke..."
+msgid "System/XFree86"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Tving"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"På grunn av disses avhengigheter, må følgende pakke(r) velges\n"
-"vekk nå:\n"
+"Jeg må kontakte speilet for å få tak i siste oppdateringspakker.\n"
+"Vennligst sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n"
"\n"
+"Er det ok å fortsette?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "alt ble installert korrekt"
+msgid "Search results"
+msgstr "Søkeresultater"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Du kan også velge ditt ønskede speil manuelt: for å gjøre dette\n"
-"start Programvare kilde håndtereren, og legg så til en `Sikkerhets\n"
-"updateringer' kilde.\n"
+"Installasjonen er ferdig; %s.\n"
"\n"
-"Start så MandrakeUpdate på nytt."
+"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
+"du kan no sjekke noen for å utføre noen handlinger:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
-"Velkommen til verktøyet for fjerning av programvare!\n"
-"\n"
-"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge vilken programvare du skal fjerne\n"
-"fra maskinen din."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "For å kunne lagre endringene må du settee inn et medium i stasjonen."
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Lagre og avslutt"
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Fjerning av programvarepakker"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Shells"
msgstr ""
-"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Størrelse"
+msgid "Italy"
+msgstr "Installer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet"
+#, c-format
+msgid "System/Kernel and hardware"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Vis sikkerhetsoppdateringer"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia"
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "En av følgende pakker behøves:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Python"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Maksimum informasjon"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Velg pakkene dine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -192,84 +200,62 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Feil..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
+#, c-format
+msgid "System/Configuration/Boot and Init"
msgstr ""
-"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n"
-"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannia"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "i navn"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Hvis du trenger en proxy, entre vertsnavnet og en port (syntaks: <proxyvert[:"
+"port]>):"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-"Jeg kan ikke finne noen passende speil.\n"
+"På grunn av disses avhengigheter, må følgende pakke(r) velges\n"
+"vekk nå:\n"
"\n"
-"Det kan være mange årsaker til dette problemet; den mest vanlige er\n"
-"når arkitekturen til prosessoren din ikke er støttet\n"
-"av Mandrake Linux offisielle oppdateringer."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Fjern .%s"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages have bad signatures:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
-"Do you want to continue installation?"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Jeg må kontakte MandrakeSoft website for å få listen over speil.\n"
+"Vennligst sjekk at nettverket ditt er opp og går.\n"
"\n"
-"ER det ok å fortsette?"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..."
+"Er det ok å fortsette?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Tving"
-
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More info"
-msgstr "Mere info"
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Vennligst vent, søker..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -284,117 +270,158 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Last pakkelisten på nytt"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialiserer..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n"
+"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n"
+"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulators"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Velg et speil..."
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Pakke `%s' kan ikke installeres\n"
+#, c-format
+msgid "System/Servers"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Type kilde:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "i filer"
+msgid "Graphical desktop/KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Alle pakker ble vellykket installert"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy brukernavn:"
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Beskrivelser"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokale filer"
+msgid " failed!"
+msgstr " feilet!"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Sjekker %s"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Installer"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "/_Hjelp"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Ikke gjør noe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP tjener"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installer alle"
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Pakke `%s' kan ikke installeres\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Bruk .%s som hovedfil"
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "Speil:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a media"
+msgstr "Legg til en kilde"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultater"
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Last pakkelisten på nytt"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr " feilet!"
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
+"Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
-msgstr ""
-"Det er allerede et media med det navnet, vil du\n"
-"virkelig bytte det ut?"
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Velg et speil..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Finn:"
+msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
+"Advarsel: det ser ut til at du forsøker å legge til så mange\n"
+"pakker at filsystemet ditt ikke har nok ledig diskplass\n"
+"under eller etter pakkeinstallasjon ; dette er spesielt\n"
+"farlig bør gjøres med forsiktighet.\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig å installere alle valgte pakker?"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Vennligst vent, søker..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%d valgte pakker: %.1f MB"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -403,50 +430,38 @@ msgstr ""
"Vennligst vent\n"
"Sorterer pakker"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "ukjent"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" på enhet [%s]"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Resett valget"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Hvis du trenger en proxy, entre vertsnavnet og en port (syntaks: <proxyvert[:"
-"port]>):"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
+"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
+"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-"På grunn av disses avhengigheter, trenger følgende pakke(r) også\n"
-"å bli fjernet:\n"
+"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n"
"\n"
+"Dette verktøyet vil hjelpe deg å konfigurere pakkekildene du ønsker å bruke "
+"på\n"
+"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til å installere ny "
+"programvarepakke\n"
+"eller å utføre oppdateringer."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "For å kunne lagre endringene må du settee inn et medium i stasjonen."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakker,"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -455,73 +470,132 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Vennligst vent, fjerner media..."
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgid "Select the media(s) you wish to update:"
+msgstr "Velg kilden(e) du ønsker å oppdatere:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Østerrike"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+#, c-format
+msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-"Vennligst vent\n"
-"Sorterer pakker"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "ved kildelager"
+msgid "Type of media:"
+msgstr "Type kilde:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Velg pakkene dine"
+msgid "Development/Other"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Sjekk..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Alt installert vellykket"
+msgid "Games/Cards"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Velg kilden(e) du ønsker å oppdatere:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update media configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Networking/Remote access"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Oppsummering"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "er i konflikt"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Fonts/Type1"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/C"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP tjener"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Fjern .%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Viktighet: "
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "ved kildelager"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Kan ikke opprette media."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -537,101 +611,194 @@ msgstr ""
"ER det ok å fortsette?"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Beskrivelser"
+msgid "Size: "
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Alt installert vellykket"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "ukjent"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Databases"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfigurer proxier"
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Jeg må kontakte MandrakeSoft website for å få listen over speil.\n"
-"Vennligst sjekk at nettverket ditt er opp og går.\n"
-"\n"
-"Er det ok å fortsette?"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Konflikter oppdaget"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Vennligst velg"
+msgid "in names"
+msgstr "i navn"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "%d valgte pakker: %.1f MB"
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Lagrer endringer"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Valgte: %d MB / Ledig diskplass: %d MB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books/Other"
+msgstr "Andre"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Feil under nedlasting"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Vis sikkerhetsoppdateringer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Tving"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "i filer"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakker,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Viktighet: "
+msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Media: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Sports"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Søkeresultater (ingen)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"For å tilfredstille avhengigheter, må følgende pakke(r) også\n"
-"installeres:\n"
+"Velkommen til verktøyet for installering av programvare!\n"
"\n"
+"Mandrake Linux systemet ditt kommer med flere tusen programvarepakker\n"
+"på CDROM eller DVD. Dette verktøyet hjelper deg å velge hvilken\n"
+"programvare du ønsker å installere på maskinen din."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til..."
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Kan ikke opprette media."
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+"Det er allerede et media med det navnet, vil du\n"
+"virkelig bytte det ut?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Installasjonen er ferdig; %s.\n"
+"For å tilfredstille avhengigheter, må følgende pakke(r) også\n"
+"installeres:\n"
"\n"
-"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
-"du kan no sjekke noen for å utføre noen handlinger:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Kikke..."
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP tjener"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -640,185 +807,330 @@ msgstr "Pakke `%s' kan ikke installeres\n"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info..."
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr "Mere informasjon om pakke..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Lagrer endringer"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..."
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' media.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Du kan også velge ditt ønskede speil manuelt: for å gjøre dette\n"
+"start Programvare kilde håndtereren, og legg så til en `Sikkerhets\n"
+"updateringer' kilde.\n"
+"\n"
+"Start så MandrakeUpdate på nytt."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/News"
+msgstr "Innstillinger nettverk:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgid "Books/Faqs"
+msgstr ""
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+msgid "More info"
+msgstr "Mere info"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "søk"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke finne noen passende speil.\n"
+"\n"
+"Det kan være mange årsaker til dette problemet; den mest vanlige er\n"
+"når arkitekturen til prosessoren din ikke er støttet\n"
+"av Mandrake Linux offisielle oppdateringer."
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Astronomy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "Speil:"
+msgid "Development/Kernel"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media(s)"
+msgstr "Oppdaterer kilde(r)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Du må fylle opp minst de to første inngangene."
+msgid "Games/Arcade"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Velg pakkene dine"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Du kan spesifisere en /bruker/passord for proxy autentifiseringen:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ikke gjør noe"
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr "Ytterligere pakker trengs"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Utfør oppdateringer"
+msgid "Networking/Chat"
+msgstr "Nettverk"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelser"
+#, c-format
+msgid "Running in user mode"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-"Advarsel: det ser ut til at du forsøker å legge til så mange\n"
-"pakker at filsystemet ditt ikke har nok ledig diskplass\n"
-"under eller etter pakkeinstallasjon ; dette er spesielt\n"
-"farlig bør gjøres med forsiktighet.\n"
+"På grunn av disses avhengigheter, trenger følgende pakke(r) også\n"
+"å bli fjernet:\n"
"\n"
-"Ønsker du virkelig å installere alle valgte pakker?"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing media \"%s\":"
+msgstr "Rediger kilde \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Navn: %s"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Vennligst vent\n"
+"Sorterer pakker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Sjekk..."
+msgid "Find:"
+msgstr "Finn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Rediger kilde \"%s\":"
+msgid "Development/Perl"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Normal informasjon"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for media `%s'..."
+msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Fjernbar enhet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installert"
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr ""
+"Vennligst vent\n"
+"Sorterer pakker"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Vennligst vent, legger til media..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versjon:"
+msgid "Games/Other"
+msgstr "Andre"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Du kan spesifisere en /bruker/passord for proxy autentifiseringen:"
+msgid "Login:"
+msgstr "Logg inn:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Oppdater"
+msgid "Networking/Other"
+msgstr "Nettverk"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " done."
-msgstr " ferdig."
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "File tools"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Archiving/Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Biology"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Konfigurer proxier"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Ytterligere pakker trengs"
+msgid "System/Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Vis bugfiks-oppdateringer"
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fil feil"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
+msgid "Games/Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Java"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr "Kan ikke oppdatere media, den vil bli automatisk slått av."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
+msgid "Archiving/Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Books/Litterature"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+"Vennligst vent\n"
+"Henter liste over speil"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
+msgid "Communications"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen"
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "søk"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Grunn til oppdatering: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Rediger en kilde"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -827,225 +1139,424 @@ msgstr "Sjekkiske Republikk"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Noen pakker må fjernes"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Problem under fjerning"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your medias database."
+msgstr ""
+"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n"
+"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"%s"
msgstr ""
+"Det var en feil under installasjonen av pakker:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Beskrivelser"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Vennligst vent\n"
-"Sorterer pakker"
+"Beklager, følgende pakke(r) kan ikke velges:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Normal informasjon"
+msgid "Sciences/Chemistry"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Alle pakker ble vellykket installert"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokale filer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Laster ned pakke `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Addable"
+msgstr "Kan legge til"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Valgte: %d MB / Ledig diskplass: %d MB"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Vennligst velg"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/IRC"
+msgstr "Nettverk"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Navn: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proxy brukernavn:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
+msgstr ""
+"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ER det ok å fortsette?"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Sjekker %s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale oppdateringer"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+"Velg\n"
+"alle"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Maksimum informasjon"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Archiving/Backup"
msgstr ""
-"Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Logg inn:"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Legger til en kilde:"
+msgid "Version: "
+msgstr "Versjon:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Bruk .%s som hovedfil"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fil feil"
+msgid "Israel"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+"Velkommen til verktøyet for fjerning av programvare!\n"
+"\n"
+"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge vilken programvare du skal fjerne\n"
+"fra maskinen din."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(Ingen tilgjengelig)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Vis bugfiks-oppdateringer"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/WWW"
+msgstr "Nettverk"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Oppdater"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Verifiserer signatur av `%s'..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+"Vennligst vent\n"
+"Sorterer pakker"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Slått på?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
+msgid "Sciences/Geosciences"
msgstr ""
-"Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n"
-"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
+msgid "System/Fonts/Console"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Installert versjon: "
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Mandrake valg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Grunn til oppdatering: "
+msgid "Toys"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
-"Vennligst vent\n"
-"Henter liste over speil"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installert"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid " done."
+msgstr " ferdig."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgid "Development/KDE and Qt"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
-"Vennligst vent\n"
-"Sorterer pakker"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Relativ sti til synthesis/hdlist:"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Søkeresultater (ingen)"
+msgid "Games/Boards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "For mange pakker er valgt"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ikke gjør noe"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/Mail"
+msgstr "Nettverk"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
+msgid "Error during download"
+msgstr "Feil under nedlasting"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjelp"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Du må være root for å installere pakker, beklager"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a media"
+msgstr "Rediger en kilde"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "endringer:"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Konfigurer kilder"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "Legg til en kilde"
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Legg til..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Oppsummering"
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "Endre media"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid "Graphical desktop/GNOME"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a media:"
+msgstr "Legger til en kilde:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Resett valget"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdates valg"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1063,75 +1574,33 @@ msgstr ""
"Vennligst prøv igjen senere."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Du må være root for å installere pakker, beklager"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakker,"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Problem under fjerning"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected"
+msgid "Books/Computer books"
msgstr ""
-"Velg\n"
-"alle"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Kan legge til"
+msgid "System/Base"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(Ingen tilgjengelig)"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Beklager, følgende pakke(r) kan ikke velges:\n"
+"Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Konflikter oppdaget"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Fjerning av programvarepakker"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installer alle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1147,168 +1616,143 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n"
-"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n"
-"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen."
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..."
+msgid "Already existing update medias"
+msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s"
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Installert versjon: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "En av følgende pakker behøves:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/C++"
+msgstr "Oppdateringer utvikling"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
+msgid "System/Configuration/Printing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Games/Puzzles"
msgstr ""
-"Jeg må kontakte speilet for å få tak i siste oppdateringspakker.\n"
-"Vennligst sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n"
-"\n"
-"Er det ok å fortsette?"
-
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Oppdaterer kilde(r)"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Vennligst vent, legger til media..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" på enhet [%s]"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
+msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Velg pakkene dine"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "For mange pakker er valgt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "ved utvelgelsestilstand"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Other"
msgstr ""
-"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n"
-"\n"
-"Dette verktøyet vil hjelpe deg å konfigurere pakkekildene du ønsker å bruke "
-"på\n"
-"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til å installere ny "
-"programvarepakke\n"
-"eller å utføre oppdateringer."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "er i konflikt"
+msgid "No update"
+msgstr "Utfør oppdateringer"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
+msgid "Text tools"
msgstr ""
-"Velkommen til MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n"
-"på maskinen din."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Mandrake valg"
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Tving"
+msgid "Networking/Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Fjernbar enhet"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "Vennligst vent, fjerner media..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Endre media"
+msgid "changes:"
+msgstr "endringer:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeUpdates valg"
+msgid "Editors"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP tjener"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "Relativ sti til synthesis/hdlist:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Fil"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
-msgstr "Kan ikke oppdatere media, den vil bli automatisk slått av."
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+"Velkommen til MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n"
+"på maskinen din."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "System/Fonts/True type"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kikke..."
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Katalog for lagring av nedlastede filer eksisterer ikke"
@@ -1581,6 +2025,9 @@ msgstr "Fjerner programvare"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Programvare kilde håndterer"
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr "Lagre og avslutt"
+
#~ msgid "by group"
#~ msgstr "ved gruppe"
@@ -1993,9 +2440,6 @@ msgstr "Programvare kilde håndterer"
#~ msgid "Normal Updates"
#~ msgstr "Normale oppdateringer"
-#~ msgid "Development Updates"
-#~ msgstr "Oppdateringer utvikling"
-
#~ msgid ""
#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
#~ "Select the one(s) you want to update\n"
@@ -2065,15 +2509,9 @@ msgstr "Programvare kilde håndterer"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Disk"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Nettverk"
-
#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "RPM katalog"
-#~ msgid "Network settings:"
-#~ msgstr "Innstillinger nettverk:"
-
#~ msgid "Show security updates"
#~ msgstr "Vis sikkerhetsoppdateringer"