aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-18 05:26:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-18 05:26:29 +0000
commit00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0 (patch)
tree61fde17b4d3a1f5d90d36275666c3f3c23cbefd0 /po/nn.po
parent8c0132793fdc165fcdfb8cf417e05cbb8e473b21 (diff)
downloadrpmdrake-00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0.tar
rpmdrake-00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0.tar.gz
rpmdrake-00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0.tar.bz2
rpmdrake-00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0.tar.xz
rpmdrake-00a066e250e7ea52be60636f251b7e6c23ce8ce0.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a0cd408e..773ecdaf 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -278,7 +278,8 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
#: ../edit-urpm-sources.pl:443
@@ -619,7 +620,9 @@ msgstr "Bruk: %s [VAL] ..."
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr " --changelog-first – Vis endringslogg før fillista i skildringsvindauge.n window"
+msgstr ""
+" --changelog-first – Vis endringslogg før fillista i "
+"skildringsvindauge.n window"
#: ../rpmdrake:33
#, c-format
@@ -628,18 +631,25 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium."
#: ../rpmdrake:34
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-filene funne."
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-"
+"filene funne."
#: ../rpmdrake:35
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=MODUS – Vel modus (install (installer – standard), remove (fjern), update (oppdater))."
+msgstr ""
+" --mode=MODUS – Vel modus (install (installer – standard), remove "
+"(fjern), update (oppdater))."
#: ../rpmdrake:36
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus."
#: ../rpmdrake:37
#, c-format
@@ -656,7 +666,9 @@ msgstr " --no-verify-rpm – Ikkje stadfest pakkesignaturar."
msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
-msgstr " --parallel=alias,vert – Ver i parallellmodus. Bruk «alias»-gruppe og «vert»-maskin for å visa nødvendige avhengnader."
+msgstr ""
+" --parallel=alias,vert – Ver i parallellmodus. Bruk «alias»-gruppe og "
+"«vert»-maskin for å visa nødvendige avhengnader."
#: ../rpmdrake:40
#, c-format
@@ -2439,7 +2451,8 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
#: ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -2711,4 +2724,3 @@ msgstr "Fjern programvare"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
-