diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-10-31 10:25:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-10-31 10:25:01 +0000 |
commit | d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb (patch) | |
tree | 4a87da19fd83583f237d4b0ec2e3af474c26b4b9 /po/nn.po | |
parent | 17e8d71f56d6d8f09551bd3628aca2de1f2033ed (diff) | |
download | rpmdrake-d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb.tar rpmdrake-d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb.tar.gz rpmdrake-d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb.tar.bz2 rpmdrake-d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb.tar.xz rpmdrake-d59b1494e4d6ed60d0b639fc08166d1b564d1feb.zip |
updated Galician file;
fixed some syntax errors;
retrieved some existing translations from other po's
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
@@ -242,7 +242,8 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram" #: ../edit-urpm-sources.pl:438 -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen." #: ../edit-urpm-sources.pl:459 @@ -427,7 +428,8 @@ msgstr "Oppdateringar?" #: ../edit-urpm-sources.pl:933 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" +msgstr "" +"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" #: ../edit-urpm-sources.pl:963 #, perl-format @@ -556,7 +558,8 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium." #: ../rpmdrake:41 -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-" "filene funne." @@ -568,8 +571,10 @@ msgstr "" "(fjern), update (oppdater))." #: ../rpmdrake:43 -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." #: ../rpmdrake:44 msgid " --no-media-update don't update media at startup" @@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Nokre pakkar må fjernast" #: ../rpmdrake:985 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "Valt: %s. Ledig plass: %s" +msgstr "Valt: %s / Ledig plass: %s" #: ../rpmdrake:986 #, perl-format @@ -1460,7 +1465,8 @@ msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre." #: ../rpmdrake:1317 -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Du kan lesa meir informasjon om ein pake ved å trykkja på han i lista til " "høgre." @@ -2156,8 +2162,10 @@ msgid "Update media" msgstr "Oppdater medium" #: ../rpmdrake.pm:743 -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." #: ../rpmdrake.pm:750 msgid "Select the media you wish to update:" @@ -2241,7 +2249,8 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" #: ../rpmdrake.pm:875 -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -2546,4 +2555,3 @@ msgstr "Mediehandtering" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Alt vart rett installert" - |