diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
commit | 863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch) | |
tree | 67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/mt.po | |
parent | 40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff) | |
download | rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2 rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 280 |
1 files changed, 175 insertions, 105 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Fajls lokali" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Direttorju:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium path:" +msgstr "Sors:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format @@ -185,9 +185,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Jekk tħallih vojt, is-sinteżi/hdlist jinstab awtomatikament" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Isem:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium name:" +msgstr "Sors:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Search this media for updates" +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 @@ -533,22 +533,152 @@ msgstr "" msgid "Configure media" msgstr "Ikkonfigura sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/O_ħroġ" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Update" +msgstr "Aġġorna" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>U" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 +#: ../rpmdrake:423 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/Għaż_liet" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Global options" +msgstr "Setings tal-proxy globali" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>G" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add media" +msgstr "Aġġorna sorsi" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>A" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Manage _keys" +msgstr "Immaniġġja ċifrarji..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>K" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Parallel" +msgstr "Parallel..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>P" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "/P_roxy" +msgstr "Proxy..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>R" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Għajnuna" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/I_rrapporta bug" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Dwar..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake %s" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Mixgħul" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Aġġorna" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -559,32 +689,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 #, fuzzy, c-format -msgid "Add custom..." -msgstr "Żid..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 -#, c-format -msgid "Update..." -msgstr "Aġġorna..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 -#, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "Immaniġġja ċifrarji..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 -#, c-format -msgid "Parallel..." -msgstr "Parallel..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global options..." -msgstr "Setings tal-proxy globali" +msgid "Edit" +msgstr "Editja..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -1722,7 +1832,12 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Sors ta' aġġornamenti diġà jeżisti" @@ -2241,29 +2356,22 @@ msgstr "fl-ismijiet" msgid "in descriptions" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "in summaries" +msgstr "fl-ismijiet" + +#: ../rpmdrake:303 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fl-ismijiet tal-fajls" -#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:433 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/Għaż_liet" - -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" - -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:340 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Aġġorna sorsi" @@ -2278,17 +2386,7 @@ msgstr "Irrisettja l-għażla" msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti" -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/O_ħroġ" - -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" @@ -2298,48 +2396,7 @@ msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" -#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Għajnuna" - -#: ../rpmdrake:399 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/I_rrapporta bug" - -#: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Dwar..." - -#: ../rpmdrake:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake %s" - -#: ../rpmdrake:406 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:408 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:415 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" - -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Sib:" @@ -3129,6 +3186,19 @@ msgstr "Neħħi softwer" msgid "Software Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Direttorju:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Isem:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add custom..." +#~ msgstr "Żid..." + +#~ msgid "Update..." +#~ msgstr "Aġġorna..." + #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" #~ "\n" |