aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 20:59:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 20:59:57 +0000
commit87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88 (patch)
tree1eaa1d83b93eb0d6b78a345ea88038946e6433a8 /po/mt.po
parent64924399c99d4cfe64739fa1bd990989fe3fc883 (diff)
downloadrpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar
rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.gz
rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.bz2
rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.xz
rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po236
1 files changed, 116 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 5c656a5c..74044215 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-04 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
msgid "Removable device"
msgstr "Apparat jinħareġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:473
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:479
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Tip ta' sors:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:828
-#: ../rpmdrake_.c:854
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:833
+#: ../rpmdrake_.c:859
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:327
-#: ../rpmdrake_.c:854
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333
+#: ../rpmdrake_.c:859
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Mixgħul?"
msgid "Source"
msgstr "Sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:624
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:629
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Problema..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ikteb u oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:627
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:632
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:954
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:959
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -437,71 +437,71 @@ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq."
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:432 ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:438 ../rpmdrake_.c:439
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mhux disponibbli)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
msgid "Search results"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija"
-#: ../rpmdrake_.c:139
+#: ../rpmdrake_.c:141
msgid "Search results (none)"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:154
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Stenna ftit, qed infittex..."
-#: ../rpmdrake_.c:157
+#: ../rpmdrake_.c:165
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"
-#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:299
+#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
msgid "Addable"
msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda"
-#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:299
+#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
msgid "Upgradable"
msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati"
-#: ../rpmdrake_.c:193
+#: ../rpmdrake_.c:201
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:193
+#: ../rpmdrake_.c:201
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:208 ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:236
+#: ../rpmdrake_.c:242
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "Please choose"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"
-#: ../rpmdrake_.c:254
+#: ../rpmdrake_.c:260
msgid "unknown package "
msgstr "pakkett mhux magħruf "
-#: ../rpmdrake_.c:264
+#: ../rpmdrake_.c:270
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:280
+#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "No update"
msgstr "Ebda aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:281
+#: ../rpmdrake_.c:287
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà "
"nstallajthom kollha."
-#: ../rpmdrake_.c:333
+#: ../rpmdrake_.c:339
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:334
+#: ../rpmdrake_.c:340
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:341 ../rpmdrake_.c:399
+#: ../rpmdrake_.c:347 ../rpmdrake_.c:405
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
"mill-għażla issa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:369
+#: ../rpmdrake_.c:375
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakketti oħra meħtieġa"
-#: ../rpmdrake_.c:370
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
"jiġu nstallati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:383
+#: ../rpmdrake_.c:389
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:384
+#: ../rpmdrake_.c:390
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -564,139 +564,139 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:398 ../rpmdrake_.c:585
+#: ../rpmdrake_.c:404 ../rpmdrake_.c:590
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:420
+#: ../rpmdrake_.c:426
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:422
+#: ../rpmdrake_.c:428
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Daqs magħżula: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:430
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid "Source: "
msgstr "Sors: "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:437
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:432
+#: ../rpmdrake_.c:438
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:439
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:436
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:438
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "
-#: ../rpmdrake_.c:439
+#: ../rpmdrake_.c:445
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:446
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:446
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:447
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:448
msgid "Summary: "
msgstr "Sommarju: "
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:449
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:458
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:479
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:479
msgid "Normal updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake_.c:492
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Għażliet ta' Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:493
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake_.c:494
+#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "All packages,"
msgstr "Pakketti kollha"
-#: ../rpmdrake_.c:517
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "by group"
msgstr "skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:517
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "by size"
msgstr "skond id-daqs"
-#: ../rpmdrake_.c:518
+#: ../rpmdrake_.c:524
msgid "by selection state"
msgstr "skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake_.c:519
+#: ../rpmdrake_.c:525
msgid "by source repository"
msgstr "skond is-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:519
+#: ../rpmdrake_.c:525
msgid "by update availability"
msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:540
+#: ../rpmdrake_.c:546
msgid "in descriptions"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:540
-msgid "in names"
-msgstr "fl-ismijiet"
-
-#: ../rpmdrake_.c:541
+#: ../rpmdrake_.c:546
msgid "in files"
msgstr "fil-fajls"
-#: ../rpmdrake_.c:552
+#: ../rpmdrake_.c:546
+msgid "in names"
+msgstr "fl-ismijiet"
+
+#: ../rpmdrake_.c:557
msgid "Maximum information"
msgstr "Informazzjoni massima"
-#: ../rpmdrake_.c:552
+#: ../rpmdrake_.c:557
msgid "Normal information"
msgstr "Informazzjoni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:575
+#: ../rpmdrake_.c:580
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:576
+#: ../rpmdrake_.c:581
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:591
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -721,35 +721,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:608
+#: ../rpmdrake_.c:613
msgid "Find:"
msgstr "Sib:"
-#: ../rpmdrake_.c:613
+#: ../rpmdrake_.c:618
msgid "Search"
msgstr "Fittex"
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:630
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:651
+#: ../rpmdrake_.c:656
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:652 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:657 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aġġornament Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:652
+#: ../rpmdrake_.c:657
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:653
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -761,25 +761,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:695
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
"pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:697
msgid "Error updating medium"
msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:693
+#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:699
+#: ../rpmdrake_.c:704
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:705
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -793,16 +793,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:706
+#: ../rpmdrake_.c:711
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti."
-#: ../rpmdrake_.c:710
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:711
+#: ../rpmdrake_.c:716
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -822,50 +822,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tipprova mera oħra?"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:745
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:769
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:769
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kollox ġie nstallat."
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:772
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
-#: ../rpmdrake_.c:770
+#: ../rpmdrake_.c:775
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
-#: ../rpmdrake_.c:786
+#: ../rpmdrake_.c:791
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Neħħi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:788
+#: ../rpmdrake_.c:793
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali"
-#: ../rpmdrake_.c:790
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../rpmdrake_.c:793
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:810
+#: ../rpmdrake_.c:815
msgid "Inspect..."
msgstr "Spezzjona..."
-#: ../rpmdrake_.c:823
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -886,32 +886,32 @@ msgstr ""
"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
"nstallati sew"
-#: ../rpmdrake_.c:825
+#: ../rpmdrake_.c:830
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:849
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../rpmdrake_.c:845
+#: ../rpmdrake_.c:850
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini."
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:857
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../rpmdrake_.c:853
+#: ../rpmdrake_.c:858
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:861
+#: ../rpmdrake_.c:866
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
-#: ../rpmdrake_.c:862
+#: ../rpmdrake_.c:867
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -919,37 +919,37 @@ msgstr ""
"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:870
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati "
"oħrajn..."
-#: ../rpmdrake_.c:876
+#: ../rpmdrake_.c:881
msgid "Program missing"
msgstr "Programm nieqes"
-#: ../rpmdrake_.c:877
+#: ../rpmdrake_.c:882
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. Iċċekkja l-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:900
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:958
+#: ../rpmdrake_.c:963
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n"
"tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:963
+#: ../rpmdrake_.c:968
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n"
"kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:973
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1057,10 +1057,6 @@ msgstr "Installa softwer"
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "Neħħi"
-
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Dan jista' jirrendi s-sistema ma taħdimx"