diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-04 20:59:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-04 20:59:57 +0000 |
commit | 87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88 (patch) | |
tree | 1eaa1d83b93eb0d6b78a345ea88038946e6433a8 /po/mt.po | |
parent | 64924399c99d4cfe64739fa1bd990989fe3fc883 (diff) | |
download | rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.gz rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.bz2 rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.tar.xz rpmdrake-87c96e6270e146a9052d0a18a3a92859c5464a88.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 236 |
1 files changed, 116 insertions, 120 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 23:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:02+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:" msgid "Removable device" msgstr "Apparat jinħareġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:473 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:479 msgid "Security updates" msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Tip ta' sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:828 -#: ../rpmdrake_.c:854 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:833 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:327 -#: ../rpmdrake_.c:854 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Mixgħul?" msgid "Source" msgstr "Sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:624 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:629 msgid "Remove" msgstr "Neħħi" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Problema..." msgid "Save and quit" msgstr "Ikteb u oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:627 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:632 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:954 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:959 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -437,71 +437,71 @@ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." msgid "Other" msgstr "Oħrajn" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:432 ../rpmdrake_.c:433 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:438 ../rpmdrake_.c:439 msgid "(Not available)" msgstr "(Mhux disponibbli)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 msgid "Search results" msgstr "Riżultat tat-tfittxija" -#: ../rpmdrake_.c:139 +#: ../rpmdrake_.c:141 msgid "Search results (none)" msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:154 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Stenna ftit, qed infittex..." -#: ../rpmdrake_.c:157 +#: ../rpmdrake_.c:165 msgid "Stop" msgstr "Ieqaf" -#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:299 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Addable" msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda" -#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:299 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Upgradable" msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati" -#: ../rpmdrake_.c:193 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:193 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:208 ../rpmdrake_.c:278 +#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:236 +#: ../rpmdrake_.c:242 msgid "More information on package..." msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "Please choose" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed" -#: ../rpmdrake_.c:254 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "unknown package " msgstr "pakkett mhux magħruf " -#: ../rpmdrake_.c:264 +#: ../rpmdrake_.c:270 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:280 +#: ../rpmdrake_.c:286 msgid "No update" msgstr "Ebda aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:281 +#: ../rpmdrake_.c:287 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà " "nstallajthom kollha." -#: ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:339 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:334 +#: ../rpmdrake_.c:340 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:340 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:341 ../rpmdrake_.c:399 +#: ../rpmdrake_.c:347 ../rpmdrake_.c:405 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "" "mill-għażla issa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:369 +#: ../rpmdrake_.c:375 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakketti oħra meħtieġa" -#: ../rpmdrake_.c:370 +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "" "jiġu nstallati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:383 +#: ../rpmdrake_.c:389 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:384 +#: ../rpmdrake_.c:390 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -564,139 +564,139 @@ msgstr "" "Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:398 ../rpmdrake_.c:585 +#: ../rpmdrake_.c:404 ../rpmdrake_.c:590 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:420 +#: ../rpmdrake_.c:426 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:422 +#: ../rpmdrake_.c:428 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Daqs magħżula: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "Source: " msgstr "Sors: " -#: ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:437 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:438 msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:433 +#: ../rpmdrake_.c:439 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:436 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake_.c:444 msgid "Name: " msgstr "Isem: " -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:445 msgid "Version: " msgstr "Verżjoni: " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:446 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:446 msgid "Size: " msgstr "Daqs: " -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:447 msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:448 msgid "Summary: " msgstr "Sommarju: " -#: ../rpmdrake_.c:443 +#: ../rpmdrake_.c:449 msgid "Description: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:458 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:479 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tiswijiet ta' bugs" -#: ../rpmdrake_.c:473 +#: ../rpmdrake_.c:479 msgid "Normal updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:492 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Mandrake choices" msgstr "Għażliet ta' Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi" -#: ../rpmdrake_.c:494 +#: ../rpmdrake_.c:500 msgid "All packages," msgstr "Pakketti kollha" -#: ../rpmdrake_.c:517 +#: ../rpmdrake_.c:523 msgid "by group" msgstr "skond il-grupp" -#: ../rpmdrake_.c:517 +#: ../rpmdrake_.c:523 msgid "by size" msgstr "skond id-daqs" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:524 msgid "by selection state" msgstr "skond l-istat tal-għażla" -#: ../rpmdrake_.c:519 +#: ../rpmdrake_.c:525 msgid "by source repository" msgstr "skond is-sors" -#: ../rpmdrake_.c:519 +#: ../rpmdrake_.c:525 msgid "by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "in descriptions" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../rpmdrake_.c:540 -msgid "in names" -msgstr "fl-ismijiet" - -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "in files" msgstr "fil-fajls" -#: ../rpmdrake_.c:552 +#: ../rpmdrake_.c:546 +msgid "in names" +msgstr "fl-ismijiet" + +#: ../rpmdrake_.c:557 msgid "Maximum information" msgstr "Informazzjoni massima" -#: ../rpmdrake_.c:552 +#: ../rpmdrake_.c:557 msgid "Normal information" msgstr "Informazzjoni normali" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:580 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:576 +#: ../rpmdrake_.c:581 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:586 +#: ../rpmdrake_.c:591 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -721,35 +721,35 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:613 msgid "Find:" msgstr "Sib:" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:618 msgid "Search" msgstr "Fittex" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:630 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:656 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:652 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:657 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Aġġornament Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:652 +#: ../rpmdrake_.c:657 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:653 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -761,25 +761,25 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:690 +#: ../rpmdrake_.c:695 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-" "pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Error updating medium" msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors" -#: ../rpmdrake_.c:693 +#: ../rpmdrake_.c:698 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:699 +#: ../rpmdrake_.c:704 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kif tagħżel mera manwalment" -#: ../rpmdrake_.c:700 +#: ../rpmdrake_.c:705 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -793,16 +793,16 @@ msgstr "" "\n" "Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti." -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:715 msgid "Error adding update medium" msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:711 +#: ../rpmdrake_.c:716 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -822,50 +822,50 @@ msgstr "" "\n" "Trid tipprova mera oħra?" -#: ../rpmdrake_.c:740 +#: ../rpmdrake_.c:745 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:769 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati." -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:769 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Kollox ġie nstallat." -#: ../rpmdrake_.c:767 +#: ../rpmdrake_.c:772 msgid "Installation finished" msgstr "Installazzjoni lesta" -#: ../rpmdrake_.c:770 +#: ../rpmdrake_.c:775 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s" -#: ../rpmdrake_.c:786 +#: ../rpmdrake_.c:791 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Neħħi .%s" -#: ../rpmdrake_.c:788 +#: ../rpmdrake_.c:793 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali" -#: ../rpmdrake_.c:790 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Do nothing" msgstr "Tagħmel xejn" -#: ../rpmdrake_.c:793 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:810 +#: ../rpmdrake_.c:815 msgid "Inspect..." msgstr "Spezzjona..." -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:828 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" "Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n" "issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:" -#: ../rpmdrake_.c:824 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -886,32 +886,32 @@ msgstr "" "Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n" "nstallati sew" -#: ../rpmdrake_.c:825 +#: ../rpmdrake_.c:830 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Kollox ġie nstallat sew" -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:849 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." -#: ../rpmdrake_.c:845 +#: ../rpmdrake_.c:850 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini." -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:857 msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" -#: ../rpmdrake_.c:853 +#: ../rpmdrake_.c:858 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake_.c:866 msgid "Installation failed" msgstr "Installazzjoni falliet" -#: ../rpmdrake_.c:862 +#: ../rpmdrake_.c:867 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -919,37 +919,37 @@ msgstr "" "Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" "Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." -#: ../rpmdrake_.c:865 +#: ../rpmdrake_.c:870 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati " "oħrajn..." -#: ../rpmdrake_.c:876 +#: ../rpmdrake_.c:881 msgid "Program missing" msgstr "Programm nieqes" -#: ../rpmdrake_.c:877 +#: ../rpmdrake_.c:882 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. Iċċekkja l-installazzjoni." -#: ../rpmdrake_.c:894 +#: ../rpmdrake_.c:899 msgid "Everything already installed." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:895 +#: ../rpmdrake_.c:900 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:905 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:943 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:958 +#: ../rpmdrake_.c:963 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n" "tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:963 +#: ../rpmdrake_.c:968 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n" "kompjuter tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:973 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1057,10 +1057,6 @@ msgstr "Installa softwer" #~ msgid "Software Management" #~ msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove .rpmnew" -#~ msgstr "Neħħi" - #~ msgid "This would break your system" #~ msgstr "Dan jista' jirrendi s-sistema ma taħdimx" |