diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-12-04 11:47:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-12-04 11:47:01 +0000 |
commit | e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00 (patch) | |
tree | ea606ff76fbe759b1c27fb8bf9f97cecd9cf533e /po/ms.po | |
parent | fc8f42d8ef39ebaf00b810ca7dfa8ea79e1a4b60 (diff) | |
download | rpmdrake-e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00.tar rpmdrake-e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00.tar.gz rpmdrake-e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00.tar.bz2 rpmdrake-e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00.tar.xz rpmdrake-e2bef0835a8f5d0249bc6c5447c73d75a6879c00.zip |
update translations from soft/drakx/trunk/perl-install/standalone/po
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1147 |
1 files changed, 640 insertions, 507 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:26+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../edit-urpm-sources.pl:85 msgid "Choose media type" msgstr "Pilih jenis media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:81 +#: ../edit-urpm-sources.pl:86 msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:94 msgid "Distribution sources" msgstr "Sumber edaran" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:94 msgid "Official updates" msgstr "Kemaskini rasmi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:92 +#: ../edit-urpm-sources.pl:97 #, perl-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -55,363 +55,372 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:102 +#. because updates media do not provide media.cfg yet +#: ../edit-urpm-sources.pl:111 msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Sila tunggu, menambah media..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 +#: ../edit-urpm-sources.pl:144 msgid "Add a medium" msgstr "Tambah medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl:146 msgid "Local files" msgstr "Fail lokal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl:146 msgid "Path:" msgstr "Laluan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 +#: ../edit-urpm-sources.pl:147 msgid "FTP server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 ../edit-urpm-sources.pl:138 -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 ../edit-urpm-sources.pl:407 +#: ../edit-urpm-sources.pl:147 ../edit-urpm-sources.pl:148 +#: ../edit-urpm-sources.pl:149 ../edit-urpm-sources.pl:416 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../edit-urpm-sources.pl:148 #, fuzzy msgid "RSYNC server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#: ../edit-urpm-sources.pl:149 msgid "HTTP server" msgstr "Pelayan HTTP" -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 msgid "Path or mount point:" msgstr "Path atau titik mount:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 msgid "Removable device" msgstr "Peranti bolehubah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 +#: ../edit-urpm-sources.pl:169 msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 +#: ../edit-urpm-sources.pl:197 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 ../edit-urpm-sources.pl:487 ../rpmdrake.pm:130 +#: ../edit-urpm-sources.pl:197 ../edit-urpm-sources.pl:501 ../rpmdrake.pm:131 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 ../edit-urpm-sources.pl:408 +#: ../edit-urpm-sources.pl:202 ../edit-urpm-sources.pl:417 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Path relatif ke sintesis/hdlist:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:199 +#: ../edit-urpm-sources.pl:209 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl:217 msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:218 +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 msgid "Search this media for updates" msgstr "Cari media ini untuk kemaskini" -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:242 msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl:253 msgid "Adding a medium:" msgstr "Menambah media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:245 +#: ../edit-urpm-sources.pl:255 msgid "Type of medium:" msgstr "Jenis media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:253 ../edit-urpm-sources.pl:328 -#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:439 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:586 -#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:684 -#: ../edit-urpm-sources.pl:823 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:1752 ../rpmdrake:1760 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597 -#: ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 +#: ../edit-urpm-sources.pl:263 ../edit-urpm-sources.pl:338 +#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 ../edit-urpm-sources.pl:600 +#: ../edit-urpm-sources.pl:640 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:837 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:1921 ../rpmdrake:1929 ../rpmdrake.pm:287 ../rpmdrake.pm:596 +#: ../rpmdrake.pm:681 ../rpmdrake.pm:754 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../edit-urpm-sources.pl:255 ../edit-urpm-sources.pl:330 -#: ../edit-urpm-sources.pl:439 ../edit-urpm-sources.pl:494 -#: ../edit-urpm-sources.pl:583 ../edit-urpm-sources.pl:625 -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 ../edit-urpm-sources.pl:749 -#: ../edit-urpm-sources.pl:816 ../edit-urpm-sources.pl:869 -#: ../edit-urpm-sources.pl:1018 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:871 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1752 -#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286 -#: ../rpmdrake.pm:597 +#: ../edit-urpm-sources.pl:265 ../edit-urpm-sources.pl:340 +#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:508 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:639 +#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../edit-urpm-sources.pl:763 +#: ../edit-urpm-sources.pl:830 ../edit-urpm-sources.pl:883 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1032 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:977 ../rpmdrake:982 ../rpmdrake:1827 ../rpmdrake:1921 +#: ../rpmdrake:2068 ../rpmdrake.pm:122 ../rpmdrake.pm:227 ../rpmdrake.pm:289 +#: ../rpmdrake.pm:596 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:312 +#: ../edit-urpm-sources.pl:322 msgid "Global options for package installation" msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej" -#: ../edit-urpm-sources.pl:314 +#: ../edit-urpm-sources.pl:324 msgid "always" msgstr "sentiasa" -#: ../edit-urpm-sources.pl:315 +#: ../edit-urpm-sources.pl:325 msgid "never" msgstr "tidak sekali-kali" -#: ../edit-urpm-sources.pl:324 +#: ../edit-urpm-sources.pl:334 msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:325 +#: ../edit-urpm-sources.pl:335 msgid "Download program to use:" msgstr "Muatturun program untuk digunakan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 +#: ../edit-urpm-sources.pl:365 msgid "Source Removal" msgstr "Membuang Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl:356 +#: ../edit-urpm-sources.pl:366 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:361 +#: ../edit-urpm-sources.pl:371 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:407 msgid "Edit a medium" msgstr "Sunting media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 #, perl-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Menyunting media \"%s\":" #: ../edit-urpm-sources.pl:418 +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:430 msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:1005 +#: ../edit-urpm-sources.pl:439 ../edit-urpm-sources.pl:1019 msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:452 #, fuzzy msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Masuk dalam." -#: ../edit-urpm-sources.pl:459 +#: ../edit-urpm-sources.pl:473 msgid "Configure proxies" msgstr "Tetapkan proksi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 +#: ../edit-urpm-sources.pl:484 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Tetapan proksi untuk media \"%s\"" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:485 msgid "Global proxy settings" msgstr "Tetapan proksi global" -#: ../edit-urpm-sources.pl:473 +#: ../edit-urpm-sources.pl:487 #, fuzzy msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "dan<proxyhost[:port]>:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:476 +#: ../edit-urpm-sources.pl:490 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Namahos proksi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:479 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 #, fuzzy msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 +#: ../edit-urpm-sources.pl:496 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:568 msgid "Add a parallel group" msgstr "Tambah kumpulan selari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:568 msgid "Edit a parallel group" msgstr "Sunting kumpulan selari" -#: ../edit-urpm-sources.pl:565 +#: ../edit-urpm-sources.pl:579 msgid "Add a medium limit" msgstr "Tambah had medium" -#: ../edit-urpm-sources.pl:577 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pilih media untuk menambah didalam had media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:614 +#: ../edit-urpm-sources.pl:628 msgid "Add a host" msgstr "Tambah hos" -#: ../edit-urpm-sources.pl:620 +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Taip namahos atau alamat IP hos untuk ditambah:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:651 +#: ../edit-urpm-sources.pl:665 #, perl-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Menyunting kumpulan selari \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 msgid "Group name:" msgstr "Nama kumpulan:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 +#: ../edit-urpm-sources.pl:672 msgid "Media limit:" msgstr "Had media:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../edit-urpm-sources.pl:670 +#: ../edit-urpm-sources.pl:677 ../edit-urpm-sources.pl:684 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../edit-urpm-sources.pl:671 -#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../edit-urpm-sources.pl:983 +#: ../edit-urpm-sources.pl:678 ../edit-urpm-sources.pl:685 +#: ../edit-urpm-sources.pl:743 ../edit-urpm-sources.pl:997 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:665 +#: ../edit-urpm-sources.pl:679 msgid "Hosts:" msgstr "Hos:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:699 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:716 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:716 msgid "Media limit" msgstr "Had media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:716 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:703 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 msgid "Command" msgstr "Arahan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:576 -#: ../rpmdrake:775 +#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:496 ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:1748 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:987 +#: ../edit-urpm-sources.pl:747 ../edit-urpm-sources.pl:1001 msgid "Edit..." msgstr "Ubah..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:993 +#: ../edit-urpm-sources.pl:755 ../edit-urpm-sources.pl:1007 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:757 +#: ../edit-urpm-sources.pl:771 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:761 ../edit-urpm-sources.pl:918 +#: ../edit-urpm-sources.pl:775 ../edit-urpm-sources.pl:932 msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: ../edit-urpm-sources.pl:766 +#: ../edit-urpm-sources.pl:780 msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Kekunci" -#: ../edit-urpm-sources.pl:785 +#: ../edit-urpm-sources.pl:799 msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:798 +#: ../edit-urpm-sources.pl:812 msgid "Add a key" msgstr "Tambah kekunci" -#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#: ../edit-urpm-sources.pl:824 #, perl-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:838 +#: ../edit-urpm-sources.pl:833 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:855 msgid "Remove a key" msgstr "Buang kekunci" -#: ../edit-urpm-sources.pl:839 +#: ../edit-urpm-sources.pl:853 #, perl-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:857 +#: ../edit-urpm-sources.pl:871 msgid "Add a key..." msgstr "Tambah kekunci..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:861 +#: ../edit-urpm-sources.pl:875 msgid "Remove key" msgstr "Buang kekunci" -#: ../edit-urpm-sources.pl:877 +#: ../edit-urpm-sources.pl:891 msgid "Configure media" msgstr "Tetapkan media" -#: ../edit-urpm-sources.pl:916 +#: ../edit-urpm-sources.pl:930 msgid "Enabled?" msgstr "Hidupkan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:917 +#: ../edit-urpm-sources.pl:931 msgid "Updates?" msgstr "Kemaskini?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:933 +#: ../edit-urpm-sources.pl:947 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:963 +#: ../edit-urpm-sources.pl:977 #, perl-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -422,31 +431,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1011 msgid "Add custom..." msgstr "Tambah custom..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1015 msgid "Update..." msgstr "Kemaskini..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1018 msgid "Manage keys..." msgstr "Urus kekunci..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1006 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1020 msgid "Parallel..." msgstr "Selari..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 msgid "Global options..." msgstr "Pilihan global..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 ../rpmdrake:1290 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1031 ../rpmdrake:1428 msgid "Help" msgstr "Pertolongan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1030 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1978 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1047 ../gurpmi.addmedia:98 ../rpmdrake:2144 #, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -457,7 +466,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah ok untuk meneruskan?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1033 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1050 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -467,7 +476,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "Selamat Datang on." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1045 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1063 msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" "working with packages database (do you have another media\n" @@ -475,11 +484,11 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../gurpmi.addmedia:88 msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:101 +#: ../gurpmi.addmedia:102 #, perl-format msgid "" "You are about to add new packages media, %s.\n" @@ -487,7 +496,7 @@ msgid "" "to your system from these new media." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:104 +#: ../gurpmi.addmedia:105 #, perl-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" @@ -495,80 +504,80 @@ msgid "" "to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:129 +#: ../gurpmi.addmedia:130 #, fuzzy, perl-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Berjaya menambah media `%s'." -#: ../gurpmi.addmedia:130 +#: ../gurpmi.addmedia:131 #, perl-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Berjaya menambah media `%s'." -#: ../rpmdrake:38 +#: ../rpmdrake:39 #, perl-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]..." -#: ../rpmdrake:39 +#: ../rpmdrake:40 msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../rpmdrake:40 +#: ../rpmdrake:41 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:41 +#: ../rpmdrake:42 msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../rpmdrake:42 +#: ../rpmdrake:43 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:43 +#: ../rpmdrake:44 msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:44 +#: ../rpmdrake:45 msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr " --no-media-update jangan kemaskini media ketika permulaan" -#: ../rpmdrake:45 +#: ../rpmdrake:46 msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../rpmdrake:46 +#: ../rpmdrake:47 msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../rpmdrake:47 +#: ../rpmdrake:48 msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:48 +#: ../rpmdrake:49 msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:49 +#: ../rpmdrake:50 msgid " --root force to run as root" msgstr " --root paksa untuk laksana sebagai root" -#: ../rpmdrake:50 +#: ../rpmdrake:51 msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr " --search=pkg laksana carian untuk \"pkg\"" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:205 msgid "Running in user mode" msgstr "Melaksanakan dalam mod pengguna" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:206 #, fuzzy msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -576,551 +585,650 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "normal pengguna on." -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:214 msgid "Accessibility" msgstr "Kebolehcapaian" -#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:219 msgid "Archiving" msgstr "Mengarkib" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:216 msgid "Backup" msgstr "Sandaran" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:217 msgid "Cd burning" msgstr "Menulis CD" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:218 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235 -#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:297 -#: ../rpmdrake:383 +#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:426 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 -#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 msgid "Books" msgstr "Buku" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:221 msgid "Computer books" msgstr "Buku komputer" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:222 msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:223 msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:224 msgid "Literature" msgstr "Kesusasteraan" -#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 msgid "Cluster" msgstr "Gugusan" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:227 msgid "Message Passing" msgstr "Pemindahan Mesej" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:228 msgid "Queueing Services" msgstr "Servis Giliran" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:229 msgid "Communications" msgstr "Komunikasi" -#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:234 msgid "Databases" msgstr "PangkalanData" -#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 -#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:354 ../rpmdrake:355 msgid "Development" msgstr "Pemaju" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:232 msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:233 msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:235 msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME dan GTK+" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:236 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:237 msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE dan Qt" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:238 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:240 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:241 msgid "PHP" msgstr "" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:242 msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:243 msgid "Editors" msgstr "Penyunting" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:244 msgid "Education" msgstr "Pendidikan" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:245 msgid "Emulators" msgstr "Emulator" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:246 msgid "File tools" msgstr "Alatan fail" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:255 msgid "Games" msgstr "Permainan" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:248 msgid "Adventure" msgstr "Pengembaraan" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:249 msgid "Arcade" msgstr "Arked" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:250 msgid "Boards" msgstr "Papan" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:251 msgid "Cards" msgstr "Kad" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:253 msgid "Puzzles" msgstr "Tekasuai" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:254 msgid "Sports" msgstr "Sukan" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:255 msgid "Strategy" msgstr "Strategi" -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:277 msgid "Graphical desktop" msgstr "Desktop bergrafik" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:259 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:260 msgid "FVWM based" msgstr "Berasaskan FVWM" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:263 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:266 msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:269 msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:273 msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:276 msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:279 msgid "Xfce" msgstr "" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../rpmdrake:280 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../rpmdrake:264 +#: ../rpmdrake:281 msgid "Monitoring" msgstr "Pemerhatian" -#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 +#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:317 +#: ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:334 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 -#: ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 -#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:296 +#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 +#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 +#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:313 msgid "Networking" msgstr "Rangkaian" -#: ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:285 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:269 +#: ../rpmdrake:286 msgid "File transfer" msgstr "Pemindahan fail" -#: ../rpmdrake:270 +#: ../rpmdrake:287 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:288 msgid "Instant messaging" msgstr "Pesanan segera" -#: ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:360 msgid "Mail" msgstr "Mel" -#: ../rpmdrake:273 +#: ../rpmdrake:290 msgid "News" msgstr "Berita" -#: ../rpmdrake:275 +#: ../rpmdrake:292 msgid "Remote access" msgstr "Akses jauh" -#: ../rpmdrake:276 +#: ../rpmdrake:293 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:277 +#: ../rpmdrake:294 msgid "Office" msgstr "Pejabat" -#: ../rpmdrake:278 +#: ../rpmdrake:295 msgid "Public Keys" msgstr "Kekunci Awam" -#: ../rpmdrake:279 +#: ../rpmdrake:296 msgid "Publishing" msgstr "Penerbitan" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 -#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 -#: ../rpmdrake:288 +#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 +#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:305 msgid "Sciences" msgstr "Sains" -#: ../rpmdrake:281 +#: ../rpmdrake:298 msgid "Astronomy" msgstr "Falak" -#: ../rpmdrake:282 +#: ../rpmdrake:299 msgid "Biology" msgstr "" -#: ../rpmdrake:283 +#: ../rpmdrake:300 msgid "Chemistry" msgstr "Kimia" -#: ../rpmdrake:284 +#: ../rpmdrake:301 msgid "Computer science" msgstr "Sains komputer" -#: ../rpmdrake:285 +#: ../rpmdrake:302 msgid "Geosciences" msgstr "Geosains" -#: ../rpmdrake:286 +#: ../rpmdrake:303 msgid "Mathematics" msgstr "Matematik" -#: ../rpmdrake:288 +#: ../rpmdrake:305 msgid "Physics" msgstr "" -#: ../rpmdrake:289 +#: ../rpmdrake:306 msgid "Shells" msgstr "Shell" -#: ../rpmdrake:290 +#: ../rpmdrake:307 msgid "Sound" msgstr "Bunyi" -#: ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 -#: ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 -#: ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 -#: ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:306 -#: ../rpmdrake:307 ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 -#: ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:317 ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:319 +#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 ../rpmdrake:323 +#: ../rpmdrake:324 ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:326 ../rpmdrake:327 +#: ../rpmdrake:328 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../rpmdrake:292 +#: ../rpmdrake:309 msgid "Base" msgstr "Asas" -#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 -#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 +#: ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:338 msgid "Configuration" msgstr "Penyelarasan" -#: ../rpmdrake:294 +#: ../rpmdrake:311 msgid "Boot and Init" msgstr "Boot dan Init" -#: ../rpmdrake:295 +#: ../rpmdrake:312 msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: ../rpmdrake:298 +#: ../rpmdrake:315 msgid "Packaging" msgstr "Pakejan" -#: ../rpmdrake:299 +#: ../rpmdrake:316 msgid "Printing" msgstr "Cetakan" -#: ../rpmdrake:300 +#: ../rpmdrake:317 msgid "Deploiement" msgstr "Pengagihan" -#: ../rpmdrake:301 +#: ../rpmdrake:318 msgid "Deployment" msgstr "Pengagihan" -#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:319 ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 +#: ../rpmdrake:323 msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: ../rpmdrake:303 +#: ../rpmdrake:320 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:321 msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:305 +#: ../rpmdrake:322 msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:323 msgid "X11 bitmap" msgstr "Bitmap X11" -#: ../rpmdrake:307 +#: ../rpmdrake:324 msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:325 msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel dan perkakasan" -#: ../rpmdrake:309 +#: ../rpmdrake:326 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" -#: ../rpmdrake:310 +#: ../rpmdrake:327 msgid "Servers" msgstr "Pelayan" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:330 msgid "X11" msgstr "" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:331 msgid "Terminals" msgstr "Terminal" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:332 msgid "Text tools" msgstr "Alatan teks" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../rpmdrake:333 msgid "Toys" msgstr "Permainan" +#. for Mandriva Choice: +#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:338 ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:341 ../rpmdrake:342 ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:345 ../rpmdrake:346 +#, fuzzy +msgid "Workstation" +msgstr "Konfigurasi VNC" + +#: ../rpmdrake:339 +#, fuzzy +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol" + +#: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:355 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:341 +msgid "Game station" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:342 +#, fuzzy +msgid "Internet station" +msgstr "Pesanan segera" + +#: ../rpmdrake:343 +#, fuzzy +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia" + +#: ../rpmdrake:344 +#, fuzzy +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Sains komputer" + +#: ../rpmdrake:345 +msgid "Office Workstation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:346 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:352 +#, fuzzy +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Desktop bergrafik" + +#: ../rpmdrake:349 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:350 +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:351 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:352 +#, fuzzy +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Desktop bergrafik" + +#: ../rpmdrake:356 ../rpmdrake:357 ../rpmdrake:358 ../rpmdrake:359 +#: ../rpmdrake:360 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:363 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#: ../rpmdrake:357 +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:358 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "PangkalanData" + +#: ../rpmdrake:359 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:361 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:362 +#, fuzzy +msgid "Network Computer server" +msgstr "Sains komputer" + +#: ../rpmdrake:363 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + #. - to highlight information -#: ../rpmdrake:443 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:633 -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:726 +#: ../rpmdrake:728 msgid "(Not available)" msgstr "(Tiada)" -#: ../rpmdrake:475 +#: ../rpmdrake:534 msgid "Search results" msgstr "Hasil carian" -#: ../rpmdrake:475 +#: ../rpmdrake:534 msgid "Search results (none)" msgstr "Keputusan carian (tiada)" -#: ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:2125 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Sila tunggu, mencari..." -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 +#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:921 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 +#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:921 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:619 msgid "Not selected" msgstr "Tidak dipilih" -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:619 msgid "Selected" msgstr "Dipilih " -#: ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:651 +#. is it an update? +#: ../rpmdrake:687 ../rpmdrake:744 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:688 ../rpmdrake:752 msgid "Reason for update: " msgstr "Sebab untuk kemaskini:" -#: ../rpmdrake:647 +#: ../rpmdrake:692 #, fuzzy msgid "Security advisory" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708 +#: ../rpmdrake:700 ../rpmdrake:754 msgid "No description" msgstr "Tiada keterangan" -#: ../rpmdrake:609 +#: ../rpmdrake:703 msgid "Files:" msgstr "Fail:" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:711 msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:723 msgid "Files:\n" msgstr "Fail:\n" -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:728 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:733 ../rpmdrake.pm:807 msgid "Medium: " msgstr "Media:" -#: ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:734 msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi dipasang semasa:" -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:738 msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:739 msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../rpmdrake:647 +#: ../rpmdrake:740 msgid "Architecture: " msgstr "Rekabentuk:" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:741 #, perl-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:741 msgid "Size: " msgstr "Saiz: " #. extra empty line -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:748 msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:754 msgid "Description: " msgstr "Huraian: " -#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake.pm:178 +#: ../rpmdrake:810 ../rpmdrake.pm:179 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Pengurus Media Perisian" -#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" -#: ../rpmdrake:715 ../rpmdrake:862 ../rpmdrake:864 ../rpmdrake:1893 +#: ../rpmdrake:827 ../rpmdrake:973 ../rpmdrake:975 #, fuzzy msgid "More information on package..." msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:829 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:829 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Pilih secara manual" -#: ../rpmdrake:759 +#: ../rpmdrake:870 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" -#: ../rpmdrake:777 +#: ../rpmdrake:888 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Kemaskini Sistem" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:889 #, fuzzy msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1128,57 +1236,57 @@ msgid "" "or you already installed all of them." msgstr "on." -#: ../rpmdrake:801 ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:912 ../rpmdrake:1174 msgid "All" msgstr "Semua" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:849 ../rpmdrake:854 +#: ../rpmdrake:960 ../rpmdrake:965 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Lebih Maklumat" -#: ../rpmdrake:857 ../rpmdrake:1882 +#: ../rpmdrake:968 #, fuzzy msgid "Information on packages" msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../rpmdrake:879 +#: ../rpmdrake:991 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." -#: ../rpmdrake:880 +#: ../rpmdrake:992 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Untuk memenuhi kebergantungan, Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:895 +#: ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1007 #, fuzzy msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Peranti gelungbalik tidak boleh dibuang!" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:999 msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:896 ../rpmdrake:961 +#: ../rpmdrake:1008 ../rpmdrake:1073 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:925 +#: ../rpmdrake:1037 #, fuzzy msgid "Additional packages needed" msgstr "\"%s\" cakera %d diperlukan untuk memasang pakej" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:1038 #, fuzzy msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1186,17 +1294,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kepada" -#: ../rpmdrake:941 +#: ../rpmdrake:1053 #, fuzzy, perl-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:1056 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" -#: ../rpmdrake:945 +#: ../rpmdrake:1057 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1204,122 +1312,134 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n" -#: ../rpmdrake:960 ../rpmdrake:1729 +#: ../rpmdrake:1072 ../rpmdrake:1896 #, fuzzy msgid "Some packages need to be removed" msgstr "_Kekalkan pakej yang kini tersenarai untuk dibuang" -#: ../rpmdrake:985 +#: ../rpmdrake:1101 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Bebas" -#: ../rpmdrake:986 +#: ../rpmdrake:1102 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Saiz dicadangkan (MB):" #. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up. -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:1107 #, fuzzy msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n" -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1113 ../rpmdrake:1506 +#, fuzzy, perl-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" +"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n" +"%s" + +#: ../rpmdrake:1174 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1174 #, fuzzy msgid "Non installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:1058 +#: ../rpmdrake:1175 #, perl-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1058 +#: ../rpmdrake:1175 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "SELAMAT DATANG - Mandriva Linux %s" #. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview): -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1177 #, fuzzy msgid "All packages, alphabetical" msgstr "_Pilih pakej individu" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1178 #, fuzzy msgid "All packages, by update availability" msgstr "Semua" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1179 #, fuzzy msgid "All packages, by size" msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen" -#: ../rpmdrake:1063 +#: ../rpmdrake:1180 #, fuzzy msgid "All packages, by selection state" msgstr "Semua" -#: ../rpmdrake:1064 +#: ../rpmdrake:1181 msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1065 +#: ../rpmdrake:1182 #, fuzzy msgid "All packages, by group" msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1184 #, fuzzy msgid "All updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1184 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1184 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1184 msgid "Security updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../rpmdrake:1123 +#: ../rpmdrake:1247 #, fuzzy msgid "in names" msgstr "Nama Trek:" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1249 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Sedang dilaksanakan... " -#: ../rpmdrake:1127 +#: ../rpmdrake:1251 #, fuzzy msgid "in file names" msgstr "akhir fail tidak dijangka dalam %s\n" -#: ../rpmdrake:1153 +#: ../rpmdrake:1278 +#, perl-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1282 #, fuzzy msgid "You need to select some packages first." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" -#: ../rpmdrake:1158 +#: ../rpmdrake:1287 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake:1159 +#: ../rpmdrake:1288 #, fuzzy msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1330,139 +1450,148 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "Amaran keluar dan?" -#: ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1213 -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1347 +#: ../rpmdrake:1356 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1323 #, fuzzy msgid "/_Update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../rpmdrake:1201 +#: ../rpmdrake:1334 #, fuzzy msgid "/_Reset the selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../rpmdrake:1213 +#: ../rpmdrake:1347 #, fuzzy msgid "/Reload the _packages list" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1356 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1356 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1223 ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1359 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1363 ../rpmdrake:1393 msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../rpmdrake:1223 +#: ../rpmdrake:1360 #, fuzzy msgid "/_Media Manager" msgstr "Pengurus Media Perisian" -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1363 ../rpmdrake:1393 msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1232 ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1368 ../rpmdrake:1369 ../rpmdrake:1370 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../rpmdrake:1231 +#: ../rpmdrake:1368 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1370 msgid "/_About..." msgstr "/_Perihal..." #. nicer formatting -#: ../rpmdrake:1236 +#: ../rpmdrake:1373 #, fuzzy -msgid "About Rpmdrake" +msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:1238 +#: ../rpmdrake:1375 #, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1377 msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1242 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:1379 msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1384 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1408 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1417 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1419 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../rpmdrake:1295 +#: ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake.pm:758 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" + +#: ../rpmdrake:1440 msgid "Apply" msgstr "Terap" -#: ../rpmdrake:1299 +#: ../rpmdrake:1444 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../rpmdrake:1315 +#: ../rpmdrake:1460 msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1316 +#: ../rpmdrake:1461 msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../rpmdrake:1462 msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1463 msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1360 +#: ../rpmdrake:1505 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Ralat Maut" -#: ../rpmdrake:1361 -#, fuzzy, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n" -"%s" +#: ../rpmdrake:1507 ../rpmdrake:1932 +msgid "Initializing..." +msgstr "Persediaan..." -#: ../rpmdrake:1368 +#: ../rpmdrake:1507 ../rpmdrake:1932 +msgid "Package installation..." +msgstr "Pemasangan pakej..." + +#: ../rpmdrake:1507 ../rpmdrake:1932 ../rpmdrake.pm:311 +msgid "Please wait" +msgstr "Sila tunggu" + +#: ../rpmdrake:1530 ../rpmdrake:1918 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurasi VNC" -#: ../rpmdrake:1369 +#: ../rpmdrake:1532 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1470,12 +1599,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1378 +#: ../rpmdrake:1541 #, fuzzy msgid "Already existing update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../rpmdrake:1379 +#: ../rpmdrake:1542 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1486,12 +1615,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." -#: ../rpmdrake:1389 +#: ../rpmdrake:1553 #, fuzzy msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "secara manual" -#: ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1554 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1501,61 +1630,72 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "secara manual dan Keselamatan ulanghidup." -#: ../rpmdrake:1427 +#: ../rpmdrake:1567 +#, fuzzy +msgid "Reading updates description" +msgstr "Sedang dilaksanakan... " + +#: ../rpmdrake:1593 ../rpmdrake:1670 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../rpmdrake:1428 -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1601 +#, fuzzy +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, fuzzy +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../rpmdrake:1584 +#: ../rpmdrake:1771 #, perl-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:1772 #, fuzzy msgid "changes:" msgstr "Terap perubahan" -#: ../rpmdrake:1615 +#: ../rpmdrake:1780 #, fuzzy, perl-format msgid "Remove .%s" msgstr "_Buang" -#: ../rpmdrake:1619 +#: ../rpmdrake:1784 #, fuzzy, perl-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Guna format fail Microsoft® Excel" -#: ../rpmdrake:1623 +#: ../rpmdrake:1788 #, fuzzy msgid "Do nothing" msgstr "Janga_n Simpan" -#: ../rpmdrake:1639 +#: ../rpmdrake:1804 msgid "Installation finished" msgstr "Pemasangan selesai" -#: ../rpmdrake:1654 +#: ../rpmdrake:1819 #, fuzzy msgid "Inspect..." msgstr "Gst-inspect" #. N("Everything installed successfully"), -#: ../rpmdrake:1687 ../rpmdrake:1879 +#: ../rpmdrake:1852 ../rpmdrake:2045 #, fuzzy msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua." -#: ../rpmdrake:1691 ../rpmdrake:1859 +#: ../rpmdrake:1856 ../rpmdrake:2025 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" -#: ../rpmdrake:1692 ../rpmdrake:1860 ../rpmdrake:1920 +#: ../rpmdrake:1857 ../rpmdrake:2026 ../rpmdrake:2084 #, fuzzy, perl-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1566,17 +1706,17 @@ msgstr "" "ke giliran '%s':\n" "\n" -#: ../rpmdrake:1709 +#: ../rpmdrake:1876 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../rpmdrake:1710 +#: ../rpmdrake:1877 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../rpmdrake:1711 ../rpmdrake:1806 +#: ../rpmdrake:1878 ../rpmdrake:1976 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" @@ -1587,7 +1727,7 @@ msgstr "" "\n" "ralat membaca pilihan\n" -#: ../rpmdrake:1727 +#: ../rpmdrake:1894 #, perl-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " @@ -1597,7 +1737,12 @@ msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake:1730 +#: ../rpmdrake:1898 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Remove %d packages?" +msgstr "Buang kekunci" + +#: ../rpmdrake:1899 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1612,43 +1757,31 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" -#: ../rpmdrake:1741 -msgid "Initializing..." -msgstr "Persediaan..." - -#: ../rpmdrake:1741 -msgid "Package installation..." -msgstr "Pemasangan pakej..." - -#: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Sila tunggu" - -#: ../rpmdrake:1750 +#: ../rpmdrake:1941 #, fuzzy msgid "Change medium" msgstr "Tambah medium" -#: ../rpmdrake:1751 +#: ../rpmdrake:1920 #, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../rpmdrake:1758 +#: ../rpmdrake:1927 #, perl-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1781 +#: ../rpmdrake:1947 #, fuzzy msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: ../rpmdrake:1793 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 +#: ../rpmdrake:1960 ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:846 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../rpmdrake:1794 +#: ../rpmdrake:1961 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1662,11 +1795,11 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?" -#: ../rpmdrake:1803 ../rpmdrake:1919 +#: ../rpmdrake:1973 ../rpmdrake:2083 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake:1804 +#: ../rpmdrake:1974 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1675,26 +1808,26 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "fail." -#: ../rpmdrake:1819 +#: ../rpmdrake:1988 #, fuzzy msgid "Preparing packages installation..." msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n" -#: ../rpmdrake:1819 +#: ../rpmdrake:1988 msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." -#: ../rpmdrake:1822 +#: ../rpmdrake:1991 #, perl-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1838 +#: ../rpmdrake:2006 #, perl-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../rpmdrake:1874 +#: ../rpmdrake:2040 #, fuzzy msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1703,35 +1836,45 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "fail dalam:" -#: ../rpmdrake:1884 +#: ../rpmdrake:2048 +#, fuzzy +msgid "Upgrade information" +msgstr "Maklumat tidak sah" + +#: ../rpmdrake:2050 msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1896 +#: ../rpmdrake:2058 +#, fuzzy +msgid "Upgrade information about this package" +msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" + +#: ../rpmdrake:2061 #, fuzzy, perl-format -msgid "More information on package... [%s]" +msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../rpmdrake:1909 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake:2073 ../rpmdrake.pm:724 ../rpmdrake.pm:805 ../rpmdrake.pm:829 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../rpmdrake:1910 +#: ../rpmdrake:2074 #, fuzzy msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "ralat tidak." -#: ../rpmdrake:1935 +#: ../rpmdrake:2099 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." -#: ../rpmdrake:1946 +#: ../rpmdrake:2110 #, fuzzy msgid "Problem during removal" msgstr "Pembuangan Pakej Selesai" -#: ../rpmdrake:1947 +#: ../rpmdrake:2111 #, fuzzy, perl-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1742,11 +1885,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1977 +#: ../rpmdrake:2143 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: ../rpmdrake:1982 +#: ../rpmdrake:2148 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1755,7 +1898,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "Selamat Datang." -#: ../rpmdrake:1987 +#: ../rpmdrake:2153 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1764,12 +1907,12 @@ msgid "" "computer." msgstr "Selamat Datang on." -#: ../rpmdrake:1992 +#: ../rpmdrake:2158 #, fuzzy msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "Selamat Datang ke Alat Penyelarasan Pelayan CUPS" -#: ../rpmdrake:1993 +#: ../rpmdrake:2159 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1779,177 +1922,176 @@ msgid "" "you want to install on your computer." msgstr "Selamat Datang on on." -#: ../rpmdrake.pm:102 +#: ../rpmdrake.pm:103 msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:102 +#: ../rpmdrake.pm:103 #, fuzzy msgid "Software Update" msgstr "Kemaskini Sistem" -#: ../rpmdrake.pm:129 +#: ../rpmdrake.pm:130 #, fuzzy msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Masukkan kalimat kunci utk %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:130 +#: ../rpmdrake.pm:131 msgid "User name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../rpmdrake.pm:173 +#: ../rpmdrake.pm:174 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "_Pasang pakej perisian default" -#: ../rpmdrake.pm:174 +#: ../rpmdrake.pm:175 #, fuzzy msgid "Software Packages Update" msgstr "_Pasang pakej perisian default" -#: ../rpmdrake.pm:175 +#: ../rpmdrake.pm:176 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Masukkan keterangan bagi pemasangan perisian." -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:218 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:222 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:269 +#: ../rpmdrake.pm:272 msgid "Info..." msgstr "Maklumat..." -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:389 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:390 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:391 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:392 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:390 +#: ../rpmdrake.pm:393 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:394 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:395 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:396 msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Czech" -#: ../rpmdrake.pm:394 +#: ../rpmdrake.pm:397 msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:398 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:396 ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:399 ../rpmdrake.pm:403 msgid "Greece" msgstr "Greek" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:400 msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:401 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:402 msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:404 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:405 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:406 msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:407 msgid "Japan" msgstr "Jepun" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:408 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:409 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:410 msgid "Norway" msgstr "Norway" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:411 msgid "Poland" msgstr "Poland" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:412 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:413 msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:414 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:415 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:416 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:417 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:418 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:419 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418 ../rpmdrake.pm:419 ../rpmdrake.pm:420 -#: ../rpmdrake.pm:509 +#: ../rpmdrake.pm:420 ../rpmdrake.pm:421 ../rpmdrake.pm:422 ../rpmdrake.pm:423 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:520 msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1957,7 +2099,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:527 +#: ../rpmdrake.pm:524 msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1965,25 +2107,25 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:532 ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:530 ../rpmdrake.pm:568 msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:535 +#: ../rpmdrake.pm:533 #, fuzzy msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../rpmdrake.pm:536 +#: ../rpmdrake.pm:534 msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" #. - seems that value is bitten before being printed by next func.. -#: ../rpmdrake.pm:542 +#: ../rpmdrake.pm:541 msgid "Error during download" msgstr "Ralat semasa muatturun" -#: ../rpmdrake.pm:544 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, fuzzy, perl-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1993,7 +2135,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "ralat." -#: ../rpmdrake.pm:549 +#: ../rpmdrake.pm:548 #, fuzzy, perl-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2003,16 +2145,16 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "ralat." -#: ../rpmdrake.pm:559 +#: ../rpmdrake.pm:558 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Tiada katalaluan" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:560 msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:561 #, fuzzy msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2022,66 +2164,66 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "Kemaskini." -#: ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" -#: ../rpmdrake.pm:639 +#: ../rpmdrake.pm:633 #, fuzzy, perl-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\"" -#: ../rpmdrake.pm:642 +#: ../rpmdrake.pm:636 #, fuzzy, perl-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../rpmdrake.pm:645 +#: ../rpmdrake.pm:639 #, fuzzy, perl-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:643 msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:647 #, fuzzy msgid " failed!" msgstr "GAGAL" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:657 +#: ../rpmdrake.pm:651 #, fuzzy, perl-format msgid "%s from medium %s" msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\"" -#: ../rpmdrake.pm:661 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Memulakan VNC..." -#: ../rpmdrake.pm:665 +#: ../rpmdrake.pm:659 #, perl-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, fuzzy, perl-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Kelajuan Failover" -#: ../rpmdrake.pm:679 +#: ../rpmdrake.pm:673 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..." -#: ../rpmdrake.pm:706 +#: ../rpmdrake.pm:700 #, fuzzy msgid "Error retrieving packages" msgstr "Ralat memasang pakej" -#: ../rpmdrake.pm:707 +#: ../rpmdrake.pm:701 #, perl-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2092,31 +2234,26 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:738 +#: ../rpmdrake.pm:732 #, fuzzy msgid "Update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../rpmdrake.pm:743 +#: ../rpmdrake.pm:737 msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:744 #, fuzzy msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Pilih perkara yang anda hendak ubahsuai " -#: ../rpmdrake.pm:764 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" - -#: ../rpmdrake.pm:768 +#: ../rpmdrake.pm:762 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" -#: ../rpmdrake.pm:789 +#: ../rpmdrake.pm:783 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2125,7 +2262,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "dimatikan" -#: ../rpmdrake.pm:812 ../rpmdrake.pm:823 +#: ../rpmdrake.pm:806 ../rpmdrake.pm:817 #, perl-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2133,17 +2270,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake.pm:829 #, fuzzy msgid "Unable to create medium." msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../rpmdrake.pm:840 +#: ../rpmdrake.pm:834 #, fuzzy msgid "Failure when adding medium" msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s" -#: ../rpmdrake.pm:841 +#: ../rpmdrake.pm:835 #, fuzzy, perl-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2154,7 +2291,7 @@ msgstr "" "ke giliran '%s':\n" "\n" -#: ../rpmdrake.pm:854 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, perl-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2162,7 +2299,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:857 +#: ../rpmdrake.pm:851 #, perl-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2170,12 +2307,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:874 +#: ../rpmdrake.pm:868 #, fuzzy msgid "Help launched in background" msgstr "fail bantuan pemasangan dalam pelbagai bahasa" -#: ../rpmdrake.pm:875 +#: ../rpmdrake.pm:869 #, fuzzy msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -2467,9 +2604,5 @@ msgstr "Pengurus Media Perisian" #~ msgstr "Semua" #, fuzzy -#~ msgid "Normal information" -#~ msgstr "Maklumat tidak sah" - -#, fuzzy #~ msgid "Maximum information" #~ msgstr "Maklumat tidak sah" |