diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-12 03:45:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-12 03:45:53 +0000 |
commit | 427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59 (patch) | |
tree | ec06e872e0ee5e69419ccb985c016baf6be47520 /po/lv.po | |
parent | 0e2c87f188853b1ab36c5c14b98d5706ff716593 (diff) | |
download | rpmdrake-427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59.tar rpmdrake-427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59.tar.gz rpmdrake-427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59.tar.bz2 rpmdrake-427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59.tar.xz rpmdrake-427120c9b0665679d549a64c5c234281e6699d59.zip |
Added Bengali file; updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 394 |
1 files changed, 208 insertions, 186 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Atvienojama ierīce" msgid "Path or mount point:" msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Drošības atjauninājumi" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..." msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Parole:" msgid "Name:" msgstr "Vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:199 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist: " @@ -123,22 +123,23 @@ msgstr "Pievienoju avotu:" msgid "Type of medium:" msgstr "Avota tips:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:213 -#: ../edit-urpm-sources.pl:246 ../edit-urpm-sources.pl:319 -#: ../edit-urpm-sources.pl:357 ../edit-urpm-sources.pl:398 -#: ../edit-urpm-sources.pl:455 ../edit-urpm-sources.pl:519 -#: ../edit-urpm-sources.pl:556 ../edit-urpm-sources.pl:667 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1198 -#: ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 +#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 +#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205 +#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:207 -#: ../edit-urpm-sources.pl:213 ../edit-urpm-sources.pl:253 -#: ../edit-urpm-sources.pl:324 ../edit-urpm-sources.pl:358 -#: ../edit-urpm-sources.pl:405 ../edit-urpm-sources.pl:524 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake:1265 ../rpmdrake.pm:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428 #: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Cancel" @@ -154,33 +155,48 @@ msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..." msgid "Edit a medium" msgstr "Labot avotu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:196 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Kļūda..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:231 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā." -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#: ../edit-urpm-sources.pl:252 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurēt proxy serverus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:234 +#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -189,247 +205,242 @@ msgstr "" "Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: " "<proxy hosts[:ports]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:236 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hosta vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:238 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:240 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:294 +#: ../edit-urpm-sources.pl:343 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:294 +#: ../edit-urpm-sources.pl:343 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:354 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Pievienoju avotu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:315 +#: ../edit-urpm-sources.pl:364 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:349 +#: ../edit-urpm-sources.pl:398 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:353 +#: ../edit-urpm-sources.pl:402 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:377 +#: ../edit-urpm-sources.pl:426 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#: ../edit-urpm-sources.pl:428 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Proxy hosta vārds:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:380 +#: ../edit-urpm-sources.pl:429 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokols:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#: ../edit-urpm-sources.pl:431 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:387 ../edit-urpm-sources.pl:394 +#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:388 ../edit-urpm-sources.pl:395 -#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645 ../rpmdrake:999 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:389 +#: ../edit-urpm-sources.pl:438 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:419 +#: ../edit-urpm-sources.pl:468 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:422 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 #, fuzzy, c-format msgid "Group" msgstr "pēc grupas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:422 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../edit-urpm-sources.pl:422 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:423 +#: ../edit-urpm-sources.pl:472 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Kanāda" -#: ../edit-urpm-sources.pl:433 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 -#: ../rpmdrake:454 +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385 +#: ../rpmdrake:457 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(neviens)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:446 ../edit-urpm-sources.pl:647 +#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:451 ../edit-urpm-sources.pl:649 +#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:463 +#: ../edit-urpm-sources.pl:512 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:467 ../edit-urpm-sources.pl:587 +#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Beļģija" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:521 #, c-format msgid "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:491 +#: ../edit-urpm-sources.pl:540 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:505 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:515 +#: ../edit-urpm-sources.pl:564 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Noņemt programmatūru" -#: ../edit-urpm-sources.pl:537 +#: ../edit-urpm-sources.pl:586 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:550 +#: ../edit-urpm-sources.pl:599 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Pievienot..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:552 +#: ../edit-urpm-sources.pl:601 #, fuzzy, c-format msgid "Remove key" msgstr "Noņemt" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:613 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurēt izejas kodus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Atļauts?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:597 +#: ../edit-urpm-sources.pl:646 #, fuzzy, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../edit-urpm-sources.pl:597 +#: ../edit-urpm-sources.pl:646 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:609 ../rpmdrake.pm:502 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:502 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../edit-urpm-sources.pl:652 +#: ../edit-urpm-sources.pl:701 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atjaunināt..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 +#: ../edit-urpm-sources.pl:706 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Kļūda..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:659 +#: ../edit-urpm-sources.pl:708 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:988 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake:991 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -440,7 +451,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:679 +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -455,7 +466,7 @@ msgstr "" "uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n" "pakotni, vai lai veiktu jauninājumus." -#: ../edit-urpm-sources.pl:691 +#: ../edit-urpm-sources.pl:740 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -935,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:644 ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651 #, fuzzy, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nav pieejams)" @@ -955,7 +966,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1045 ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake:1451 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -965,12 +976,12 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atjaunināms" -#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483 +#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pievienojams" @@ -990,7 +1001,8 @@ msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s" msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527 +#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390 +#: ../rpmdrake:1393 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." @@ -1010,12 +1022,12 @@ msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..." -#: ../rpmdrake:456 +#: ../rpmdrake:459 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nav jauninājuma" -#: ../rpmdrake:457 +#: ../rpmdrake:460 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1026,28 +1038,28 @@ msgstr "" "pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n" "vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši." -#: ../rpmdrake:477 +#: ../rpmdrake:480 #, c-format msgid "All" msgstr "Viss" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:520 +#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." -#: ../rpmdrake:542 +#: ../rpmdrake:548 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nepieciešams noņemt dažas papildus pakotnes" -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:549 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1058,19 +1070,19 @@ msgstr "" "ir nepieciešams noņemt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:614 +#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1081,12 +1093,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../rpmdrake:582 +#: ../rpmdrake:588 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Papildus nepieciešamās pakotnes" -#: ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake:589 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1097,12 +1109,12 @@ msgstr "" "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:605 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:606 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1112,182 +1124,182 @@ msgstr "" "Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n" "\n" -#: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:925 +#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" -#: ../rpmdrake:632 +#: ../rpmdrake:638 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Izvēlēts: %d MB / brīvā diska vieta: %d MB" -#: ../rpmdrake:634 +#: ../rpmdrake:640 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Izvēles apjoms: %d MB" -#: ../rpmdrake:642 +#: ../rpmdrake:648 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Faili:\n" -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:651 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Izmaiņu žurnāls:\n" -#: ../rpmdrake:647 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Patreiz instalētā versija: " -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Vārds: " -#: ../rpmdrake:654 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Apjoms: " -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:657 +#: ../rpmdrake:663 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svarīgums: " -#: ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:665 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Kopsavilkums: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:667 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Atjaunināšanas iemesls: " -#: ../rpmdrake:663 +#: ../rpmdrake:669 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraksts: " -#: ../rpmdrake:728 +#: ../rpmdrake:734 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi" -#: ../rpmdrake:728 +#: ../rpmdrake:734 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Parasti jauninājumi" -#: ../rpmdrake:746 +#: ../rpmdrake:752 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux izvēles" -#: ../rpmdrake:747 +#: ../rpmdrake:753 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta" -#: ../rpmdrake:755 +#: ../rpmdrake:761 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Visas pakotnes," -#: ../rpmdrake:756 +#: ../rpmdrake:762 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Visas pakotnes," -#: ../rpmdrake:757 +#: ../rpmdrake:763 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "pēc izvēlēšanās statusa" -#: ../rpmdrake:761 +#: ../rpmdrake:767 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "pēc avota repozitārija" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:768 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības" -#: ../rpmdrake:766 +#: ../rpmdrake:772 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:837 +#: ../rpmdrake:843 #, c-format msgid "in names" msgstr "vārdos" -#: ../rpmdrake:839 +#: ../rpmdrake:845 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "aprakstos" -#: ../rpmdrake:841 +#: ../rpmdrake:847 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "failos" -#: ../rpmdrake:852 +#: ../rpmdrake:858 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Izvēlēties no jauna" -#: ../rpmdrake:853 +#: ../rpmdrake:859 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu" -#: ../rpmdrake:856 ../rpmdrake.pm:543 +#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Parasta informācija" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Maksimāla informācija" -#: ../rpmdrake:907 +#: ../rpmdrake:913 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes." -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:918 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izvēlētas pa daudz pakotnes" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:919 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1304,7 +1316,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai tiešām vēlaties instalēt visas izvēlētās pakotnes?" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1319,52 +1331,52 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake:962 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" -#: ../rpmdrake:963 +#: ../rpmdrake:969 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake atjaunināšana" -#: ../rpmdrake:964 +#: ../rpmdrake:970 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:977 +#: ../rpmdrake:983 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Meklēt:" -#: ../rpmdrake:982 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1005 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalēt" -#: ../rpmdrake:1003 +#: ../rpmdrake:1009 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../rpmdrake:1037 +#: ../rpmdrake:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n" -#: ../rpmdrake:1038 +#: ../rpmdrake:1044 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1046 +#: ../rpmdrake:1052 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1378,12 +1390,12 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake:1055 +#: ../rpmdrake:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju" -#: ../rpmdrake:1056 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1394,12 +1406,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1066 +#: ../rpmdrake:1072 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1414,62 +1426,62 @@ msgstr "" "\n" "Tad pārstartējiet MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1102 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..." -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1150 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Pārbaudu %s" -#: ../rpmdrake:1162 +#: ../rpmdrake:1169 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1173 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Noņemt .%s" -#: ../rpmdrake:1168 +#: ../rpmdrake:1175 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Lietojiet .%s kā galveno failu" -#: ../rpmdrake:1170 +#: ../rpmdrake:1177 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Nedarīt neko" -#: ../rpmdrake:1182 +#: ../rpmdrake:1189 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalēšana pabeigta" -#: ../rpmdrake:1192 +#: ../rpmdrake:1199 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Pārbaude..." -#: ../rpmdrake:1218 ../rpmdrake:1343 +#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Viss tika instalēts veiksmīgi" -#: ../rpmdrake:1219 ../rpmdrake:1344 +#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas." -#: ../rpmdrake:1221 ../rpmdrake:1328 +#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas" -#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1329 ../rpmdrake:1358 +#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1477,17 +1489,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes." -#: ../rpmdrake:1244 +#: ../rpmdrake:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes." -#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1301 +#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,37 +1508,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Instalēju:" -#: ../rpmdrake:1257 +#: ../rpmdrake:1264 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Nomainiet datu nesēju" -#: ../rpmdrake:1258 +#: ../rpmdrake:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lūdzu, ievietojiet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" -#: ../rpmdrake:1263 +#: ../rpmdrake:1270 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1289 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1291 +#: ../rpmdrake:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1541,12 +1553,12 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake:1298 ../rpmdrake:1357 +#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalēt visu" -#: ../rpmdrake:1299 +#: ../rpmdrake:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1557,17 +1569,22 @@ msgstr "" "Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n" "Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi." -#: ../rpmdrake:1313 +#: ../rpmdrake:1320 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1316 +#: ../rpmdrake:1323 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1341 +#: ../rpmdrake:1339 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1580,37 +1597,42 @@ msgstr "" "Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n" "jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:" -#: ../rpmdrake:1341 +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "viss tika uzinstalēts korekti" -#: ../rpmdrake:1348 +#: ../rpmdrake:1382 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1406 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1349 +#: ../rpmdrake:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1371 +#: ../rpmdrake:1429 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lūdzu gaidiet, nolasu pakotņu datubāzi..." -#: ../rpmdrake:1418 +#: ../rpmdrake:1476 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..." -#: ../rpmdrake:1423 +#: ../rpmdrake:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problēma instalēšanas laikā" -#: ../rpmdrake:1424 +#: ../rpmdrake:1482 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1618,7 +1640,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake:1456 +#: ../rpmdrake:1514 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1631,7 +1653,7 @@ msgstr "" "Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru programmatūru vēlaties\n" "noņemt no datora." -#: ../rpmdrake:1461 +#: ../rpmdrake:1519 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1644,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties atjauninājumus, kurus vēlaties\n" "instalēt uz datora." -#: ../rpmdrake:1466 +#: ../rpmdrake:1524 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |