aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-28 18:51:15 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-28 18:51:15 +0000
commit676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26 (patch)
treeb254c9220702f3edda35898ee42fdd082bf791d4 /po/lv.po
parent098c2b0614d554342a993f52215d72431f1523d7 (diff)
downloadrpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.gz
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.bz2
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.tar.xz
rpmdrake-676a43b00e2d9c86a1b08519aa44f2a96e162b26.zip
merge and translate french
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po1709
1 files changed, 1078 insertions, 631 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 371bf26c..e33bd3c9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -16,44 +16,146 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Archiving/Other"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanāda"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Physics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Atjaunināms"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "viss tika uzinstalēts korekti"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Visas pakotnes,"
+msgid "Configure medias"
+msgstr "Konfigurēt izejas kodus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Atļauts?"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Jums jāaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:"
+msgid "System/Configuration/Other"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Configuration/Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/XFree86"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Piespiest"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugāle"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Man jāsazinas ar spoguļserveri, lai saņemtu pēdējās\n"
+"atjaunināšanas pakotnes. Lūdzu, pārbaudiet, vai tīkls\n"
+"ir patreiz pieejams.\n"
+"\n"
+"Vai ir labi turpināt?"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Meklēšanas rezultāti"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Laipni lūdzam programmatūras instalēšanas rīkā!\n"
+"Instalēšana ir pabeigta; %s.\n"
"\n"
-"Jūsu Mandrake Linux sistēma nāk ar dažiem ūkstošiem programmatūras\n"
-"pakotņu uz CDROM vai DVD. Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru\n"
-"programmatūru vēlaties instalēt uz Jūsu datora."
+"Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n"
+"jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Vārds:"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Shells"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -62,8 +164,26 @@ msgstr "Instalēt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri"
+msgid "System/Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development/Python"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -71,24 +191,33 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "pēc izvēlēšanās statusa"
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Kļūda..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
+msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes"
+msgid "Russia"
+msgstr "Krievija"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: "
+"<proxy hosts[:ports]>):"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -103,201 +232,279 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "viss tika uzinstalēts korekti"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Izmaiņu žurnāls:\n"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Varat izvēlēties spoguļserveri manuāli: lai to veiktu,\n"
-"palaidiet Programmatūras avotu pārvladnieku, un tad pievienojiet\n"
-"`Drošības jauninājumi' avotu.\n"
+"Man jākontaktējas ar MandrakeSoft web vietu, lai saņemtu\n"
+"spoguļserveru sarakstu. Lūdzu, pārliecinieties, ka Jūsu tīkls\n"
+"patreiz darbojas.\n"
"\n"
-"Tad pārstartējiet MandrakeUpdate."
+"Vai ir labi turpināt?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju..."
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
+"%s\n"
"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Laipni lūdzam programmatūras noņemšanas rīkā!\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru programmatūru vēlaties\n"
-"noņemt no datora."
+"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Instalēju:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā."
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n"
+"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n"
+"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulators"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Saglabāt un iziet"
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Servers"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Apjoms: "
+msgid "Graphical desktop/KDE"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "aprakstos"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr "failos"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Nepieciešams noņemt dažas papildus pakotnes"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Drošības atjauninājumi"
+msgid "United States"
+msgstr "ASV"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grieķija"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Nedarīt neko"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Maksimāla informācija"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Kļūda..."
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-"Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n"
-"Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Apvienotā Karaliste"
+msgid "No mirror"
+msgstr "Nav spoguļservera"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a media"
+msgstr "Pievienoju avotu:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "vārdos"
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
+"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-"Nevaru atrast piemērotu spoguļserveri.\n"
+"Brīdinājums: šķiet, ka mēģinat pievienot tik daudz\n"
+"pakotnes, ka Jūsu failu sistēmai var pietrūkt brīvas vietas\n"
+"pakotņu instalēšanas laikā vai pēc tam; tas ir īpaši\n"
+"bīstami, un to vajadzētu rūpīgi pārdomāt.\n"
"\n"
-"Šai problēmai varētu būt dažādi iemesli; visbiežāk ir gadījums,\n"
-"ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mandrake Linux\n"
-"oficiālo atjauninājumu puses."
+"Vai tiešām vēlaties instalēt visas izvēlētās pakotnes?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Noņemt .%s"
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "Izvēles apjoms: %d MB"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Somija"
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, nolasu pakotņu datubāzi..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have bad signatures:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
-"Do you want to continue installation?"
+"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-"Sekojošas pakotnes jānoņem, lai varētu atjaunināt pārējās:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Laipni lūdzam pakotņu avota redaktorā!\n"
"\n"
-"Vai ir labi turpināt?"
+"Šis rīks palīdzēs Jums konfigurēt pakotņu avotus, kurus vēlaties lietot\n"
+"uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n"
+"pakotni, vai lai veiktu jauninājumus."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr ""
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Piespiest"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Visas pakotnes,"
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "More info"
-msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr "Ceļš:"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Vai ir labi turpināt?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu"
+msgid "Other"
+msgstr "Cits"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..."
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zviedrija"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
+msgid "Select the media(s) you wish to update:"
+msgstr ""
+"Lūdzu izvēlieties avotus,\n"
+"kurus vēlaties atnunot:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+#, c-format
+msgid "Networking/File transfer"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -306,97 +513,124 @@ msgstr "Avota tips:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "failos"
+msgid "Development/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy hosta vārds:"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Pārbaude..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokālie faili"
+msgid "Games/Cards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Pārbaudu %s"
+msgid ""
+"You already have at least one update media configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Instalēt"
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japāna"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
+msgid "Networking/Remote access"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP serveris"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Kopsavilkums: "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalēt visu"
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Lietojiet .%s kā galveno failu"
+msgid "System/Fonts/Type1"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Meklēšanas rezultāti"
+msgid "Development/C"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP serveris"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Noņemt .%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Svarīgums: "
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "failos"
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "pēc avota repozitārija"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazīlija"
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Jau ir datu nesējs ar šādu vārdu,\n"
-"vai tiešām vēlaties to aizvietot?"
+"Sekojošas pakotnes jānoņem, lai varētu atjaunināt pārējās:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai ir labi turpināt?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Meklēt:"
+msgid "System/Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta"
+msgid "Size: "
+msgstr "Apjoms: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju..."
+msgid "Office"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, nolasu pakotņu datubāzi..."
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Viss tika instalēts veiksmīgi"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -404,633 +638,909 @@ msgid "unknown package "
msgstr "Neizdodas atvērt pakotni"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Lūdzu, ievietojiet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Izvēlēties no jauna"
+msgid "Development/Databases"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: "
-"<proxy hosts[:ports]>):"
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, atjauninu datu nesēju..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
-"ir nepieciešams noņemt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
-"\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgid "in names"
+msgstr "vārdos"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..."
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediģēt"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taivāna"
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Izvēlēts: %d MB / brīvā diska vieta: %d MB"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books/Other"
+msgstr "Cits"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Lietotājs:"
+msgid "Sciences/Other"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, atjauninu datu nesēju..."
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrālija"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Drošības atjauninājumi"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Piespiest"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..."
+msgid "Games/Adventure"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "pēc avota repozitārija"
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "failos"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Visas pakotnes,"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Viss tika instalēts veiksmīgi"
+msgid "Media: "
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Sports"
msgstr ""
-"Lūdzu izvēlieties avotus,\n"
-"kurus vēlaties atnunot:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holande"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"Sekojošas pakotnes jānoņem, lai varētu atjaunināt pārējās:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Laipni lūdzam programmatūras instalēšanas rīkā!\n"
"\n"
-"Vai ir labi turpināt?"
+"Jūsu Mandrake Linux sistēma nāk ar dažiem ūkstošiem programmatūras\n"
+"pakotņu uz CDROM vai DVD. Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru\n"
+"programmatūru vēlaties instalēt uz Jūsu datora."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "aprakstos"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfigurēt proxy serverus"
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+"Jau ir datu nesējs ar šādu vārdu,\n"
+"vai tiešām vēlaties to aizvietot?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Man jākontaktējas ar MandrakeSoft web vietu, lai saņemtu\n"
-"spoguļserveru sarakstu. Lūdzu, pārliecinieties, ka Jūsu tīkls\n"
-"patreiz darbojas.\n"
+"Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
+"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
"\n"
-"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Lūdzu izvēlieties"
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP serveris"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Izvēles apjoms: %d MB"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Instalēju:"
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Somija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' media.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Varat izvēlēties spoguļserveri manuāli: lai to veiktu,\n"
+"palaidiet Programmatūras avotu pārvladnieku, un tad pievienojiet\n"
+"`Drošības jauninājumi' avotu.\n"
+"\n"
+"Tad pārstartējiet MandrakeUpdate."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Error during download"
+msgid "Networking/News"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+#, c-format
+msgid "Books/Faqs"
+msgstr ""
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Svarīgums: "
+msgid "More info"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-"Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
-"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
+"Nevaru atrast piemērotu spoguļserveri.\n"
"\n"
+"Šai problēmai varētu būt dažādi iemesli; visbiežāk ir gadījums,\n"
+"ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mandrake Linux\n"
+"oficiālo atjauninājumu puses."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spānija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Astronomy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development/Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media(s)"
+msgstr "Atjaunot avotus"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Faili:\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Pievienot..."
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju."
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunināt"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr "Papildus nepieciešamās pakotnes"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Networking/Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Running in user mode"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Instalēšana ir pabeigta; %s.\n"
+"Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
+"ir nepieciešams noņemt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
"\n"
-"Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n"
-"jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing media \"%s\":"
+msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Pārlūkot..."
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Pakotni neizdodas instalēt"
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "Meklēt:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info..."
+msgid "Development/Perl"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu"
+msgid "Normal information"
+msgstr "Parasta informācija"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying file for media `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Atvienojama ierīce"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "Nav spoguļservera"
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..."
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games/Other"
+msgstr "Cits"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Jums jāaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki."
+msgid "Login:"
+msgstr "Lietotājs:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalēt"
+msgid "Networking/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japāna"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beļģija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nedarīt neko"
+msgid "File tools"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Nav jauninājuma"
+msgid "Archiving/Cd burning"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Apraksts: "
+msgid "Sciences/Biology"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
-"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Konfigurēt proxy serverus"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-"Brīdinājums: šķiet, ka mēģinat pievienot tik daudz\n"
-"pakotnes, ka Jūsu failu sistēmai var pietrūkt brīvas vietas\n"
-"pakotņu instalēšanas laikā vai pēc tam; tas ir īpaši\n"
-"bīstami, un to vajadzētu rūpīgi pārdomāt.\n"
-"\n"
-"Vai tiešām vēlaties instalēt visas izvēlētās pakotnes?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Vārds: "
+msgid "System/Libraries"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Pārbaude..."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Laboju avotu \"%s\":"
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrālija"
+msgid "Games/Strategy"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalēšana pabeigta"
+msgid "Development/Java"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polija"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versija: "
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:"
+msgid "Archiving/Compression"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Atjaunināms"
+msgid "Books/Litterature"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " done."
-msgstr ""
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+#, c-format
+msgid "Communications"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Papildus nepieciešamās pakotnes"
+msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Atjaunināšanas iemesls: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgid "Sciences/Mathematics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Vācija"
+msgid "Remove"
+msgstr "Noņemt"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Krievija"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugāle"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvēģija"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Čehija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas"
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Problēma instalēšanas laikā"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Labot avotu"
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your medias database."
+msgstr ""
+"Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n"
+"Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Tiek sagatavota instalēšana"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Čehija"
+msgid "Description: "
+msgstr "Apraksts: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#, c-format
+msgid "Sciences/Chemistry"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunināt"
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokālie faili"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..."
+msgid "Addable"
+msgstr "Pievienojams"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Parasta informācija"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Lūdzu izvēlieties"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
+msgid "Databases"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Networking/IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Izvēlēts: %d MB / brīvā diska vieta: %d MB"
+msgid "Name: "
+msgstr "Vārds: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Media"
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proxy hosta vārds:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
+"Sekojošas pakotnes jānoņem, lai varētu atjaunināt pārējās:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai ir labi turpināt?"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spānija"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Pārbaudu %s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Parasti jauninājumi"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Izvēlēts"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Maksimāla informācija"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Examining distant file of media `%s'..."
msgstr ""
-"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Lietotājs:"
+msgid "Archiving/Backup"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versija: "
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvēģija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Lietojiet .%s kā galveno failu"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Pievienoju avotu:"
+msgid "Israel"
+msgstr "Instalēt"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
+msgid "China"
+msgstr "Ķīna"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+"Laipni lūdzam programmatūras noņemšanas rīkā!\n"
+"\n"
+"Šis rīks palīdzēs Jums izvēlēties, kuru programmatūru vēlaties\n"
+"noņemt no datora."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n"
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(Nav pieejams)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Networking/WWW"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atjaunināt..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr ""
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(neviens)"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Atļauts?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
+msgid "Sciences/Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "System/Fonts/Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Patreiz instalētā versija: "
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Cits"
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Mandrake izvēles"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Atjaunināšanas iemesls: "
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalēšana pabeigta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri"
+msgid " done."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediģēt"
+msgid "Development/KDE and Qt"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
+msgid "Books/Howtos"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist: "
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)"
+msgid "Games/Boards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Izvēlētas pa daudz pakotnes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dānija"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Ķīna"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nedarīt neko"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Networking/Mail"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "ASV"
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a media"
+msgstr "Labot avotu"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taivāna"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Nepieciešams noņemt dažas papildus pakotnes"
+msgid "(none)"
+msgstr "(neviens)"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Vācija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Konfigurēt izejas kodus"
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Pievienot..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "Nomainiet datu nesēju"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/GNOME"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
+msgid "Adding a media:"
msgstr "Pievienoju avotu:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Kopsavilkums: "
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanāda"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Izvēlēties no jauna"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grieķija"
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "Mandrake atjaunināšana"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1048,172 +1558,150 @@ msgstr ""
"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Ceļš:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Visas pakotnes,"
+msgid "Books/Computer books"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Problēma instalēšanas laikā"
+#, c-format
+msgid "System/Base"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Izvēlēts"
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holande"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Pievienojams"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazīlija"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(Nav pieejams)"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalēt visu"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
"\n"
+"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n"
-"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s"
+msgid "Already existing update medias"
+msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zviedrija"
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Patreiz instalētā versija: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+msgid "Development/C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "System/Configuration/Printing"
msgstr ""
-"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n"
-"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n"
-"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgid "Games/Puzzles"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgid "System/Configuration/Packaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lūdzu, ievietojiet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to select some packages first."
+msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "pēc izvēlēšanās statusa"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
+msgid "Name:"
+msgstr "Vārds:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Graphical desktop/Other"
msgstr ""
-"Man jāsazinas ar spoguļserveri, lai saņemtu pēdējās\n"
-"atjaunināšanas pakotnes. Lūdzu, pārbaudiet, vai tīkls\n"
-"ir patreiz pieejams.\n"
-"\n"
-"Vai ir labi turpināt?"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Atjaunot avotus"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "Nav jauninājuma"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..."
+msgid "Text tools"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes."
+#, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Izvēlētas pa daudz pakotnes"
+msgid "Networking/Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-"Laipni lūdzam pakotņu avota redaktorā!\n"
-"\n"
-"Šis rīks palīdzēs Jums konfigurēt pakotņu avotus, kurus vēlaties lietot\n"
-"uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n"
-"pakotni, vai lai veiktu jauninājumus."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s"
+msgid "changes:"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Rediģēt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Apvienotā Karaliste"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1230,62 +1718,18 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Mandrake izvēles"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Izmaiņu žurnāls:\n"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Piespiest"
+msgid "System/Fonts/True type"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Atvienojama ierīce"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beļģija"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Nomainiet datu nesēju"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Mandrake atjaunināšana"
+msgid "User:"
+msgstr "Lietotājs:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP serveris"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Faili:\n"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
-"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
-msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Pārlūkot..."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -1561,6 +2005,9 @@ msgstr "Noņemt programmatūru"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr "Saglabāt un iziet"
+
#~ msgid "by group"
#~ msgstr "pēc grupas"