diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-13 11:06:35 +0000 |
commit | 44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3 (patch) | |
tree | 3c62effb1bde959ed7dfea2f25f2409defb4b024 /po/lt.po | |
parent | e4c4b187dd9d69c422d4e7e1318104fc98034b4b (diff) | |
download | rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.gz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.bz2 rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.tar.xz rpmdrake-44998a5b27c8932a0d5b5a5759bf193e2cf600c3.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1328 |
1 files changed, 664 insertions, 664 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -16,19 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "prijungimo vieta:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Portugal" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -43,143 +36,127 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by group" +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Įdiegti" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "URL:" +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Taip" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"There was a problem during the installation:\n" "\n" +"%s" msgstr "" +"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Įdiegiama " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save and quit" +msgid "Everything installed successfully" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" -"%s" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" -"\n" -"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Dydis" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Saugumo atnaujinimai" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Maximum information" +msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Klaida..." +msgid "Problem during installation" +msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure sources" -msgstr "" -"Atnaujinti\n" -"laikmeną" +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -189,7 +166,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"\\Do you want to continue installation?" +"Do you want to continue installation?" msgstr "" "Sekanti byla yra netinkama:\n" "\n" @@ -198,366 +175,337 @@ msgstr "" "Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Išimama" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Surasti:" +msgid "Verifying packages signatures..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Verifying packages signatures..." -msgstr "" +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Siunčiami paketai `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "France" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "More info" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Change medium" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ruošiama įdiegimui..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Pasirinkite veidrodį:" +msgid "Package installation..." +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "Redaguoti Laikmena" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "All packages," -msgstr "0 paketų, 0 baitų" +msgid "Installation finished" +msgstr "Įdiegiama " #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in files" -msgstr "%d bylos" +msgid "Do nothing" +msgstr "Kompiuteris: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" - -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Atnaujinti laikmeną" +msgid "Remove .%s" +msgstr "Išimama" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Local files" -msgstr "%d bylos" +msgid "changes:" +msgstr "Paketai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Įdiegti" +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Išmetama laikmena" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "HTTP server" +msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Įdiegiama " +#, c-format +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Paieškos rezultatai" +msgid "Fatal error" +msgstr "Rašymo klaida" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "%d bylos" +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Brazil" +msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Surasti:" +msgid "Quit" +msgstr "Išeiti" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" +msgid "Install" +msgstr "Įdiegti" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" +msgid "Remove" +msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n" +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgid "Search" +msgstr "Ieškoti" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" +msgid "Find:" +msgstr "Surasti:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" "\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"Kad būtų patenkintos visos priklausomybės,\n" -"šie paketai bus pašalinti:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" "\n" -"%s" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Išmetama laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." +msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Vieta" +msgid "Normal information" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "User:" -msgstr "Vartotojo vardas (username):" +msgid "Update source(s)" +msgstr "Atnaujinti laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Išmetama laikmena" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" +msgid "in files" +msgstr "%d bylos" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Aprašymai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You already have at least one update source configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "in names" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Negaliu atidaryti paketo" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nutraukti" +msgid "by update availability" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Išmetama laikmena" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "by size" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "by group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "Aprašymai" +msgid "All packages," +msgstr "0 paketų, 0 baitų" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxies" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -"Atnaujinti\n" -"laikmeną" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Mandrake choices" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Prašom patvirtinti" +msgid "Normal updates" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "Redaguoti Laikmena" +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruošiama įdiegimui..." +msgid "Security updates" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Paketai" +msgid "Description: " +msgstr "Aprašymai" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Klaida siunčiant" +msgid "Reason for update: " +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +msgid "Summary: " +msgstr "Turinys" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -566,616 +514,617 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add..." -msgstr "" +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n" +msgid "Size: " +msgstr "Dydis" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" +msgid "Version: " +msgstr "Versija: " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "" +msgid "Name: " +msgstr "Pavadinimas: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +msgid "Source: " +msgstr "Šaltinis: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "Lemtinga klaida" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgid "(Not available)" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Įdiegti" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" +msgid "Changelog:\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Kompiuteris: " +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Byla" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No update" -msgstr "Saugumo atnaujinimai" +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Aprašymai" +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr " konfliktuoja su " + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Pavadinimas: " +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." +msgid "Additional packages needed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Australia" -msgstr "nuoseklioji" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Įdiegiama " +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kad būtų patenkintos visos priklausomybės,\n" +"šie paketai bus pašalinti:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "by update availability" +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" +"Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Poland" +msgid "More information on package..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versija: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Negaliu atidaryti paketo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgid "More info" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \\\"%s\\\":" -msgstr "Redaguoti Laikmena" +msgid "Addable" +msgstr "Galimi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid " done." +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +msgid "No update" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." +msgid "(none)" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Saugumo atnaujinimai" +msgid "unknown package " +msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Vokiečių" - -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusų" +msgid "Please choose" +msgstr "Prašom patvirtinti" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegų" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" +msgid "Not selected" +msgstr "Rasti konfliktai" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "Ieškoti" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Redaguoti Laikmena" +msgid "Selected" +msgstr "Pasirinkti visus" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Paieškos rezultatai" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Stop" msgstr "Sektorius" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." +msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Saugumo atnaujinimai" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Paieškos rezultatai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Siunčiami paketai `%s' (%s/%s)..." +msgid "Other" +msgstr "Kitas" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Spain" +msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Normal updates" -msgstr "Saugumo atnaujinimai" +msgid "Proxy..." +msgstr "Klaida..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "by selection state" +msgid "Update..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgid "Add..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgid "Edit" +msgstr "Redaguoti" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Austria" -msgstr "nuoseklioji" +msgid "Configure sources" +msgstr "" +"Atnaujinti\n" +"laikmeną" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Rašymo klaida" +msgid "User:" +msgstr "Vartotojo vardas (username):" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Update..." +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Tikrinu '%s' parašą..." +msgid "Configure proxies" +msgstr "" +"Atnaujinti\n" +"laikmeną" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "(none)" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Kitas" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "Paketai" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist: " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " +msgid "URL:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Gabenamas veidrodžių sąrašas" +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redaguoti" +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Išmetama laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist: " +msgid "Type of source:" +msgstr "Laikmenos tipas:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Paieškos rezultatai" +msgid "Adding a source:" +msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Danmark" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "China" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Jungtinės amerikos valstijos" +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "changes:" -msgstr "Paketai" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" -"Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:" +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Pasirinkite veidrodį:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +msgid "Browse..." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "prijungimo vieta:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Turinys" +msgid "Removable device" +msgstr "Išmesti laikmeną" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Canada" +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Graikų" +msgid "Path:" +msgstr "kelias:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" +msgstr "%d bylos" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Šaltinis: " +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." +msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "kelias:" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" +msgid " failed!" +msgstr "%d bylos" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by source repository" +msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Pasirinkti visus" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Galimi" +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Tikrinu '%s' parašą..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "(Not available)" +msgid "Examining distant file of source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Examining file of source `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Rasti konfliktai" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" +msgid "Copying file for source `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Pasižiūrėti" +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Gabenamas veidrodžių sąrašas" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" "\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "Lemtinga klaida" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "" +msgid "Error during download" +msgstr "Klaida siunčiant" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Išeiti" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Išmetama laikmena" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of source:" -msgstr "Laikmenos tipas:" +msgid "United States" +msgstr "Jungtinės amerikos valstijos" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" +msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Vieta" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " konfliktuoja su " +msgid "Sweden" +msgstr "Pasižiūrėti" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusų" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" +msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegų" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" +msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1183,50 +1132,101 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "Dar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removable device" -msgstr "Išmesti laikmeną" +msgid "Italy" +msgstr "Įdiegti" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgų" +msgid "Israel" +msgstr "Įdiegti" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Graikų" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Nutraukti" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Surasti:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change medium" +msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Update" +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "by size" +msgid "Germany" +msgstr "Vokiečių" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "FTP server" +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Byla" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgų" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Australia" +msgstr "nuoseklioji" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Austria" +msgstr "nuoseklioji" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +msgid "Info..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Siuntimo katalogo nėra" |