diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 16:10:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 16:10:40 +0000 |
commit | 5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9 (patch) | |
tree | def6f50b55f6a42b3e37ecd8f99ef9bd48728025 /po/lt.po | |
parent | 01fc8ba199b1f6c1bfa85ce6ab9e2b31c7c60ccd (diff) | |
download | rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.gz rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.bz2 rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.xz rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.zip |
have an expert right-click menu on the left treeview, for asking
to reset the selection, reload lists and update sources
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 322 |
1 files changed, 166 insertions, 156 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "prijungimo vieta:" msgid "Removable device" msgstr "Išmesti laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484 msgid "Security updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Pasirinkite veidrodį:" msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:210 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" @@ -114,16 +114,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Laikmenos tipas:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 ../rpmdrake_.c:826 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" @@ -167,99 +167,79 @@ msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 -#, fuzzy -msgid "Update source(s)" -msgstr "Atnaujinti laikmeną" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 -#, fuzzy -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "" -"Prašom palaukti\n" -"Išmetama laikmena" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 #, fuzzy msgid "Configure proxies" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 #, fuzzy msgid "Proxy hostname:" msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Vartotojo vardas (username):" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 #, fuzzy msgid "Configure sources" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:623 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:657 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Išimama" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:280 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:267 msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 #, fuzzy msgid "Proxy..." msgstr "Klaida..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:626 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:660 msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:950 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:987 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -267,7 +247,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:302 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -448,100 +428,120 @@ msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Gabenamas veidrodžių sąrašas" -#: ../rpmdrake_.c:93 +#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563 +#, fuzzy +msgid "Update source(s)" +msgstr "Atnaujinti laikmeną" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:296 +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:300 +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:308 +#, fuzzy +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" +"Prašom palaukti\n" +"Išmetama laikmena" + +#: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:431 ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:138 ../rpmdrake_.c:189 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Paieškos rezultatai" -#: ../rpmdrake_.c:138 +#: ../rpmdrake_.c:141 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Paieškos rezultatai" -#: ../rpmdrake_.c:153 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:156 +#: ../rpmdrake_.c:165 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Galimi" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Nesirinkti\n" "nieko" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Pasirinkti visus" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277 +#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:242 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Prašom patvirtinti" -#: ../rpmdrake_.c:253 +#: ../rpmdrake_.c:260 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nežinomas" -#: ../rpmdrake_.c:263 +#: ../rpmdrake_.c:270 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:286 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:280 +#: ../rpmdrake_.c:287 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:332 +#: ../rpmdrake_.c:344 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:" -#: ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:345 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -551,180 +551,189 @@ msgstr "" "Kad būtų patenkintos visos priklausomybės,\n" "šie paketai bus pašalinti:" -#: ../rpmdrake_.c:339 +#: ../rpmdrake_.c:351 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:398 +#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:368 +#: ../rpmdrake_.c:380 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:369 +#: ../rpmdrake_.c:381 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:382 +#: ../rpmdrake_.c:394 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:383 +#: ../rpmdrake_.c:395 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 ../rpmdrake_.c:584 +#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:618 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:419 +#: ../rpmdrake_.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:429 +#: ../rpmdrake_.c:441 msgid "Source: " msgstr "Šaltinis: " -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:443 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Byla" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:444 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:435 +#: ../rpmdrake_.c:447 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:449 msgid "Name: " msgstr "Pavadinimas: " -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake_.c:450 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:451 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:451 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Dydis" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:452 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:453 #, fuzzy msgid "Summary: " msgstr "Turinys" -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:454 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Aprašymai" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:484 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:484 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:491 +#: ../rpmdrake_.c:503 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:492 +#: ../rpmdrake_.c:504 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:505 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketų, 0 baitų" -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:517 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:539 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Aprašymai" -#: ../rpmdrake_.c:539 -msgid "in names" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "%d bylos" #: ../rpmdrake_.c:551 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:562 +#, fuzzy +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" + +#: ../rpmdrake_.c:562 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:586 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:609 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -734,7 +743,7 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:585 +#: ../rpmdrake_.c:619 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -744,38 +753,38 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake_.c:641 msgid "Find:" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:646 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: ../rpmdrake_.c:624 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Install" msgstr "Įdiegti" -#: ../rpmdrake_.c:650 +#: ../rpmdrake_.c:684 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-filija-arija-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-" "*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:651 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:685 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:685 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:652 +#: ../rpmdrake_.c:686 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:719 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -783,23 +792,23 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:691 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:699 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -808,15 +817,15 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:709 +#: ../rpmdrake_.c:743 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -829,55 +838,55 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:739 +#: ../rpmdrake_.c:773 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:765 +#: ../rpmdrake_.c:800 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Įdiegiama " -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:803 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Išimama" -#: ../rpmdrake_.c:786 +#: ../rpmdrake_.c:821 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:788 +#: ../rpmdrake_.c:823 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:791 +#: ../rpmdrake_.c:826 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "" "-filija-arija-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-" "*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:808 +#: ../rpmdrake_.c:843 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:821 +#: ../rpmdrake_.c:856 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -886,76 +895,76 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:857 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:858 msgid "everything was installed correctly" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:877 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:843 +#: ../rpmdrake_.c:878 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:850 +#: ../rpmdrake_.c:885 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:851 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:894 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Įdiegiama " -#: ../rpmdrake_.c:860 +#: ../rpmdrake_.c:895 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:898 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:872 +#: ../rpmdrake_.c:909 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:873 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:890 +#: ../rpmdrake_.c:927 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:891 +#: ../rpmdrake_.c:928 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:901 +#: ../rpmdrake_.c:938 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:976 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:954 +#: ../rpmdrake_.c:991 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -963,7 +972,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:959 +#: ../rpmdrake_.c:996 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -971,7 +980,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:1001 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -993,6 +1002,10 @@ msgstr "" msgid "Install Software" msgstr "Įdiegti visus" +#, fuzzy +#~ msgid "Update sources" +#~ msgstr "Atnaujinti laikmeną" + #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Įdiegimo/Atnaujinimo pažanga" @@ -1159,9 +1172,6 @@ msgstr "Įdiegti visus" #~ "Blogas %s paketo GPG parašas arba\n" #~ "blogai įdiegtas GnuPG paketas" -#~ msgid "The package %s is not signed" -#~ msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" - #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Neįdiegti" |