diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 21:38:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 21:38:05 +0000 |
commit | e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89 (patch) | |
tree | 926e35e9a3f494f1ce800ff45d7f8cf3b89820fb /po/ky.po | |
parent | 25160c54b0d9d0968ccf499effbf5d732837b862 (diff) | |
download | rpmdrake-e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89.tar rpmdrake-e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89.tar.gz rpmdrake-e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89.tar.bz2 rpmdrake-e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89.tar.xz rpmdrake-e5113a3fc5c06d33f4288c0a3573e0c127fb6a89.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 74 |
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -1011,7 +1011,14 @@ msgid "" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#, c-format +msgid "" +"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdrake will then restart." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..." @@ -2245,14 +2252,7 @@ msgstr "" "Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621 -#, c-format -msgid "" -"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdrake will then restart." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" @@ -2386,12 +2386,7 @@ msgstr "Баарын тандоо" msgid "Details" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter" -msgstr "/_Файл" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..." @@ -2573,30 +2568,30 @@ msgstr "Орнотуу" msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Бардык пакеттер алфавит боюнча" -#: ../rpmdrake:348 +#: ../rpmdrake:355 #, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча" +msgid "All packages, by group" +msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча" -#: ../rpmdrake:349 +#: ../rpmdrake:356 #, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча" +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана" -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:357 #, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча" +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:358 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана" +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча" -#: ../rpmdrake:352 +#: ../rpmdrake:359 #, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча" +msgid "All packages, by size" +msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча" # used in the stats page table #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main @@ -2636,7 +2631,22 @@ msgstr "Баг-фикстерди жаңылоо" msgid "General updates" msgstr "Нормалдык жаңылоо" -#: ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "View" +msgstr "Видео" + +#: ../rpmdrake:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter" +msgstr "/_Файл" + +#: ../rpmdrake:445 +#, c-format +msgid "Tree Mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "in names" msgstr "аттарында" |