diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 20:06:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 20:06:17 +0000 |
commit | 0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0 (patch) | |
tree | b612cf921f31299d85795173712fd2de1c15e7ef /po/ko.po | |
parent | 5526e151d34bb6da41e7f1d337872851d5ac1c60 (diff) | |
download | rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.gz rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.bz2 rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.xz rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 223 |
1 files changed, 114 insertions, 109 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "탈착식 장치" msgid "Path or mount point:" msgstr "경로 또는 마운트 위치:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "보안 업데이트" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "소스 유형:" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1097 -#: ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106 +#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "확인" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake:1164 ../rpmdrake.pm:353 -#: ../rpmdrake.pm:458 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Add" msgstr "추가..." #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:912 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "소스 업데이트" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." @@ -417,23 +417,23 @@ msgstr "오류..." msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:907 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1351 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -958,6 +958,11 @@ msgstr "검색 결과(없음)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "기다려 주세요. 검색 중..." +#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + #: ../rpmdrake:330 #, c-format msgid "Stop" @@ -984,8 +989,8 @@ msgid "Not selected" msgstr "충돌이 감지되었습니다." #: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "rpmdrake" +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525 @@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." @@ -1185,107 +1190,107 @@ msgstr "업데이트 이유:" msgid "Description: " msgstr "설명:" -#: ../rpmdrake:710 +#: ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "버그수정 업데이트" -#: ../rpmdrake:710 +#: ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:727 +#: ../rpmdrake:732 #, c-format msgid "Mandrake choices" msgstr "맨드레이크 선택" -#: ../rpmdrake:728 +#: ../rpmdrake:733 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "모든 팩키지, 가나다순" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:735 +#: ../rpmdrake:740 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "선택 상태별" -#: ../rpmdrake:736 +#: ../rpmdrake:741 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "소스 등록별" -#: ../rpmdrake:736 +#: ../rpmdrake:741 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "업데이트 가능성별" -#: ../rpmdrake:737 +#: ../rpmdrake:742 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "in names" msgstr "이름별" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "설명별" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "파일별" -#: ../rpmdrake:799 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "선택 재설정" -#: ../rpmdrake:799 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" -#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "소스 업데이트" -#: ../rpmdrake:825 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "일반 정보" -#: ../rpmdrake:825 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "최대 정보" -#: ../rpmdrake:845 +#: ../rpmdrake:850 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:850 +#: ../rpmdrake:855 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다." -#: ../rpmdrake:851 +#: ../rpmdrake:856 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1303,7 +1308,7 @@ msgstr "" "\n" "정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?" -#: ../rpmdrake:862 +#: ../rpmdrake:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1318,52 +1323,52 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:892 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:888 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "맨드레이크 업데이트" -#: ../rpmdrake:889 +#: ../rpmdrake:894 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:896 +#: ../rpmdrake:901 #, c-format msgid "Find:" msgstr "찾기" -#: ../rpmdrake:901 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:914 +#: ../rpmdrake:919 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../rpmdrake:941 +#: ../rpmdrake:946 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "파일 오류" -#: ../rpmdrake:942 +#: ../rpmdrake:947 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1376,12 +1381,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:959 +#: ../rpmdrake:964 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:965 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1392,12 +1397,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법" -#: ../rpmdrake:971 +#: ../rpmdrake:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1412,62 +1417,62 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1004 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../rpmdrake:1042 +#: ../rpmdrake:1051 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s 조사중" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1070 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "변경사항 저장" -#: ../rpmdrake:1065 +#: ../rpmdrake:1074 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s 제거" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1076 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용" -#: ../rpmdrake:1069 +#: ../rpmdrake:1078 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1090 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1100 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "조사..." -#: ../rpmdrake:1117 ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1120 ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1257 +#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1478,17 +1483,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1142 +#: ../rpmdrake:1151 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../rpmdrake:1144 ../rpmdrake:1200 +#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1497,37 +1502,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "초기화..." -#: ../rpmdrake:1156 +#: ../rpmdrake:1165 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../rpmdrake:1157 +#: ../rpmdrake:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요." -#: ../rpmdrake:1162 +#: ../rpmdrake:1171 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1181 +#: ../rpmdrake:1190 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1190 +#: ../rpmdrake:1199 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1542,12 +1547,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패" -#: ../rpmdrake:1198 +#: ../rpmdrake:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1558,17 +1563,17 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../rpmdrake:1212 +#: ../rpmdrake:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1224 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1249 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1581,37 +1586,37 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1249 #, fuzzy, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1256 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1248 +#: ../rpmdrake:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1279 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..." -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../rpmdrake:1326 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../rpmdrake:1322 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1332 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1355 +#: ../rpmdrake:1364 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1360 +#: ../rpmdrake:1369 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1648,7 +1653,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1365 +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1834,12 +1839,12 @@ msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다." -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "내려받기 중 오류" -#: ../rpmdrake.pm:316 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1854,12 +1859,12 @@ msgstr "" "네트웍 또는 맨드레이크소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n" "나중에 다시 시도해 보세요." -#: ../rpmdrake.pm:324 +#: ../rpmdrake.pm:327 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "미러 없음" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1874,68 +1879,68 @@ msgstr "" "이 컴퓨터의 프로세서를 맨드레이크 리눅스 공식 업데이트가\n" "지원하지 않는 경우입니다." -#: ../rpmdrake.pm:342 +#: ../rpmdrake.pm:345 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "희망하는 미러를 선택하세요." -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:386 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "파일별" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..." -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:449 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Update" msgstr "업데이트 버전" -#: ../rpmdrake.pm:465 +#: ../rpmdrake.pm:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1944,7 +1949,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다." -#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1952,17 +1957,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:501 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "매체를 생성할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake.pm:503 +#: ../rpmdrake.pm:506 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..." -#: ../rpmdrake.pm:504 +#: ../rpmdrake.pm:507 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |