aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
commite86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch)
tree4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/ja.po
parentee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff)
downloadrpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po117
1 files changed, 67 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f7ed763e..4ae168b6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -263,35 +263,10 @@ msgstr "%s 検査中"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "提供パッケージを探しています、少々お待ちを"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"更新メディアをurpmiで追加中にエラーがおきました。\n"
-"\n"
-"これはミラーが壊れているせいか、あるいはあなたのMandrake Linuxの\n"
-"バージョン (%s) がMandrake Linux 公式アップデートでサポートされて\n"
-"いないからかもしれません。\n"
-"\n"
-"別のミラーを試してみますか?"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "更新メディア追加でエラー"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "ミラーにつないで更新パッケージを初期化します。少々お待ちを"
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "少々お待ちを、メディア追加中"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -315,18 +290,19 @@ msgstr "ミラーをマニュアルで選ぶには"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "パッケージ情報更新中に回復不能エラー発生。"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "メディア更新でエラー"
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "少々お待ちを、ミラーにつないでパッケージ情報更新中。"
+msgid "Already existing update sources"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -343,6 +319,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "読み込みエラー\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "ソフトパッケージのインストール"
@@ -920,11 +906,6 @@ msgstr "少々お待ちを、メディア取り出し中"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "少々お待ちを、メディア追加中"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "ソースの種類:"
@@ -1002,12 +983,16 @@ msgstr "ローカルファイル"
msgid "Add a source"
msgstr "ソースの追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "メディアを更新できません。使用不能にします。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "メディアが作れません。"
@@ -1292,6 +1277,41 @@ msgstr "ソフトウェア削除"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "ソフトウェアソースマネージャ"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "更新メディアをurpmiで追加中にエラーがおきました。\n"
+#~ "\n"
+#~ "これはミラーが壊れているせいか、あるいはあなたのMandrake Linuxの\n"
+#~ "バージョン (%s) がMandrake Linux 公式アップデートでサポートされて\n"
+#~ "いないからかもしれません。\n"
+#~ "\n"
+#~ "別のミラーを試してみますか?"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "更新メディア追加でエラー"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr "ミラーにつないで更新パッケージを初期化します。少々お待ちを"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr "パッケージ情報更新中に回復不能エラー発生。"
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "メディア更新でエラー"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr "少々お待ちを、ミラーにつないでパッケージ情報更新中。"
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "すべてインストール済み(こんなことがあっていいのか?)"
@@ -1457,9 +1477,6 @@ msgstr "ソフトウェアソースマネージャ"
#~ msgid "ftp couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "ftp ファイルを STOR できません\n"
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "読み込みエラー\n"
-
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "メモリ不足\n"