aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-05 13:08:48 +0000
committerYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-05 13:08:48 +0000
commit1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8 (patch)
tree46b616f7506a99c678cc3b24f1a6947e48ef2a54 /po/ja.po
parent37af8a635b965e5c5828d68087077a9291605d39 (diff)
downloadrpmdrake-1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8.tar
rpmdrake-1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8.tar.gz
rpmdrake-1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8.tar.bz2
rpmdrake-1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8.tar.xz
rpmdrake-1a2d04f7dadb82f5c7ce7d9caddf68ce2be9daa8.zip
Japanese translation updated.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3e9ebf38..2ed412a9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 11:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-05 22:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,39 +63,39 @@ msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgstr "FTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local"
-msgstr "ローカルファイル"
+msgstr "ローカル"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62
#, c-format
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
#, c-format
msgid "HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
#, c-format
msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable"
-msgstr "削除"
+msgstr "リムーバブルメディア"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
#, c-format
msgid "rsync"
-msgstr ""
+msgstr "rsync"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:104
#, c-format
@@ -722,9 +722,9 @@ msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type"
-msgstr "Type1"
+msgstr "タイプ"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
@@ -900,6 +900,8 @@ msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
+"パッケージ \"%s\" は urpmi のスキップリストにあります。\n"
+"それでも選択しますか?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:482 ../Rpmdrake/gui.pm:484
#, c-format
@@ -2098,12 +2100,12 @@ msgstr "続けますか?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:577
#, c-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "RPM トランザクション %d/%d"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unselect all"
-msgstr "すべて選択"
+msgstr "すべて選択解除"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
@@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr "/依存関係を自動解決(_A)"
#: ../rpmdrake:345
#, c-format
msgid "/Do _not remove any package from the cache"
-msgstr ""
+msgstr "/キャッシュからパッケージを削除しない(_N)"
#: ../rpmdrake:351
#, c-format