diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/ja.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 117 |
1 files changed, 67 insertions, 50 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -263,35 +263,10 @@ msgstr "%s 検査中" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "提供パッケージを探しています、少々お待ちを" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" -"更新メディアをurpmiで追加中にエラーがおきました。\n" -"\n" -"これはミラーが壊れているせいか、あるいはあなたのMandrake Linuxの\n" -"バージョン (%s) がMandrake Linux 公式アップデートでサポートされて\n" -"いないからかもしれません。\n" -"\n" -"別のミラーを試してみますか?" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "更新メディア追加でエラー" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "ミラーにつないで更新パッケージを初期化します。少々お待ちを" +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "少々お待ちを、メディア追加中" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -315,18 +290,19 @@ msgstr "ミラーをマニュアルで選ぶには" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "パッケージ情報更新中に回復不能エラー発生。" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "メディア更新でエラー" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "少々お待ちを、ミラーにつないでパッケージ情報更新中。" +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -343,6 +319,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "読み込みエラー\n" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "ソフトパッケージのインストール" @@ -920,11 +906,6 @@ msgstr "少々お待ちを、メディア取り出し中" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "少々お待ちを、メディア追加中" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "ソースの種類:" @@ -1002,12 +983,16 @@ msgstr "ローカルファイル" msgid "Add a source" msgstr "ソースの追加" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "メディアを更新できません。使用不能にします。" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "メディアが作れません。" @@ -1292,6 +1277,41 @@ msgstr "ソフトウェア削除" msgid "Software Sources Manager" msgstr "ソフトウェアソースマネージャ" +#~ msgid "" +#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +#~ "\n" +#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when " +#~ "your\n" +#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "Official Updates.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to try another mirror?" +#~ msgstr "" +#~ "更新メディアをurpmiで追加中にエラーがおきました。\n" +#~ "\n" +#~ "これはミラーが壊れているせいか、あるいはあなたのMandrake Linuxの\n" +#~ "バージョン (%s) がMandrake Linux 公式アップデートでサポートされて\n" +#~ "いないからかもしれません。\n" +#~ "\n" +#~ "別のミラーを試してみますか?" + +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "更新メディア追加でエラー" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "ミラーにつないで更新パッケージを初期化します。少々お待ちを" + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "パッケージ情報更新中に回復不能エラー発生。" + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "メディア更新でエラー" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "少々お待ちを、ミラーにつないでパッケージ情報更新中。" + #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "すべてインストール済み(こんなことがあっていいのか?)" @@ -1457,9 +1477,6 @@ msgstr "ソフトウェアソースマネージャ" #~ msgid "ftp couldn't STOR file\n" #~ msgstr "ftp ファイルを STOR できません\n" -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "読み込みエラー\n" - #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "メモリ不足\n" |