aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-11 11:42:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-11 11:42:23 +0000
commit9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a (patch)
tree5faaafdfb60446f739728bbe192b59a0ac1203b3 /po/ja.po
parent050c84ab468c2066b1f7e0e5a75a4aecd467006f (diff)
downloadrpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.gz
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.bz2
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.tar.xz
rpmdrake-9656bb4831d02a73a70cc77be7b5b073971c564a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po160
1 files changed, 86 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 13d3fa16..659eba72 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:06-0500\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTPサーバ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ミラーを選んでください"
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276
+#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "パスワード:"
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202
+#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlistへの相対パス:"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "メディアを追加:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "メディアの種類:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368
-#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
-#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
-#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
+#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239
+#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374
+#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453
+#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93
#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225
#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:436
@@ -137,68 +137,80 @@ msgstr "メディアの種類:"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216
-#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
-#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
-#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
+#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222
+#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299
+#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413
+#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93
#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436
#: ../rpmdrake.pm:571
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:179
+#: ../edit-urpm-sources.pl:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source Removal"
+msgstr "RPMを削除"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
+msgstr ""
+"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n"
+"(キーの名前: %s)"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "お待ちください。メディアを削除中です。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:198
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "メディアを編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl:204
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "メディア %s を編集:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:208
+#: ../edit-urpm-sources.pl:214
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "プロクシ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:237
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "続けるにはメディアを挿入してください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:232
+#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252
+#: ../edit-urpm-sources.pl:258
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "プロクシの設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:262
+#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:263
+#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:265
+#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -207,164 +219,164 @@ msgstr ""
"プロクシが必要な場合は、ホスト名(とオプションでポート番号)を入力してください"
"(書式: <プロクシホスト[:ポート]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl:274
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "プロクシのホスト名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl:277
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "プロクシ認証用にユーザ名/パスワードを指定できます"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:274
+#: ../edit-urpm-sources.pl:280
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:343
+#: ../edit-urpm-sources.pl:349
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "パラレルグループを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:343
+#: ../edit-urpm-sources.pl:349
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "パラレルグループを編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:354
+#: ../edit-urpm-sources.pl:360
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "メディアの制限を追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:370
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "メディアの制限に追加するメディアを選んでください:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:398
+#: ../edit-urpm-sources.pl:404
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "ホストを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:402
+#: ../edit-urpm-sources.pl:408
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "追加するホストのホスト名/IPアドレスを入力してください:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:426
+#: ../edit-urpm-sources.pl:432
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "パラレルグループ %s を編集:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:428
+#: ../edit-urpm-sources.pl:434
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "グループ名:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:429
+#: ../edit-urpm-sources.pl:435
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "プロトコル:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:431
+#: ../edit-urpm-sources.pl:437
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "メディアの制限:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025
+#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:438
+#: ../edit-urpm-sources.pl:444
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "ホスト:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "パラレルurpmiを設定(distributed execution of urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:477
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "メディアの制限"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:472
+#: ../edit-urpm-sources.pl:478
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392
+#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392
#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696
+#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698
+#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:512
+#: ../edit-urpm-sources.pl:518
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "パッケージのデジタル署名用のキーを管理"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636
+#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "メディア"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521
+#: ../edit-urpm-sources.pl:527
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "キー"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:540
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "名前がありません。キーがrpm keyringにありません"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "キーを追加"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:564
+#: ../edit-urpm-sources.pl:570
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "メディア %s に追加するキーを選んでください"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:591
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "キーを削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:586
+#: ../edit-urpm-sources.pl:592
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -373,78 +385,78 @@ msgstr ""
"キー %s を メディア %s から削除しますか?\n"
"(キーの名前: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:599
+#: ../edit-urpm-sources.pl:605
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "キーを追加.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:601
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "キーを削除"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:613
+#: ../edit-urpm-sources.pl:619
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "メディアを設定"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:635
+#: ../edit-urpm-sources.pl:641
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "有効/無効"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:652
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "メディアを更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:652
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlistを再生成"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662
+#: ../edit-urpm-sources.pl:668
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "お待ちください。hdlistを生成中です.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl:707
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:706
+#: ../edit-urpm-sources.pl:712
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "キーを管理.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:708
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "パラレル.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014
+#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017
+#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "ヘルプウィンドウを起動。しばらくするとデスクトップに表示します"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
+#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -455,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"続けますか?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:728
+#: ../edit-urpm-sources.pl:734
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -470,7 +482,7 @@ msgstr ""
"設定したメディアから新しいRPMをインストールしたり\n"
"更新したりできるようになります。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:740
+#: ../edit-urpm-sources.pl:746
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"