aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:21:11 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:21:11 +0000
commitcc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939 (patch)
tree3319ab3813c8c4621b6adf2f61e87f6110fe6c2f /po/hu.po
parent2ee927f32bbe7c4ba43b5ae4307fa5808c369254 (diff)
downloadrpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.gz
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.bz2
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.xz
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.zip
Mandrake Update -> Mandrakeupdate
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po39
1 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c599ab30..6c7d5afb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "Név:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+msgstr ""
+"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:119
#, c-format
@@ -189,8 +190,10 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
#: ../edit-urpm-sources.pl:258
#, c-format
@@ -449,8 +452,10 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
@@ -494,7 +499,8 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr ""
+"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -1471,14 +1477,14 @@ msgid "Already existing update media"
msgstr "Már létező frissítési adatforrás"
#: ../rpmdrake:1082
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"Már be van állítva egy vagy több frissítési adatforrás, de egyik sincs\n"
"aktív állapotban. Ahhoz, hogy legalább egyet aktiváljon közülük,\n"
@@ -1493,13 +1499,13 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
#: ../rpmdrake:1093
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n"
"indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n"
@@ -1747,9 +1753,9 @@ msgstr ""
"eltávolítani a gépéről."
#: ../rpmdrake:1539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
@@ -1940,7 +1946,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid ""
+"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandrakesoft weboldaláról..."
#: ../rpmdrake.pm:398
@@ -2381,7 +2388,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Ismeretlen hibakód: %d\n"
#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrake Update"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeupdate"
msgstr "Mandrake-frissítés"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
@@ -2687,4 +2695,3 @@ msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "A(z) %s csomag nincs aláírva"
-