aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
commit0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch)
tree4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/hu.po
parent3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff)
downloadrpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po250
1 files changed, 127 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 18e2e009..446434f9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Források beállítása"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
@@ -81,6 +76,16 @@ msgstr ""
msgid "System/XFree86"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Az adatforrás típusa:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "Fájl másolása: \"%s\"..."
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
@@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "telepítettség alapján"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "Források beállítása"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -367,11 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "Tükörkiszolgáló nem található"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "Forrás felvétele"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Üdvözli a csomagforrás-szerkesztő.\n"
-"\n"
-"Ezzel a programmal beállíthatja a gépen használni kívánt csomagforrásokat.\n"
-"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n"
-"frissítheti a meglevőket."
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Forrás felvétele"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -466,6 +466,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..."
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
@@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
@@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Információ..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Az adatforrás típusa:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Vizsgálat..."
msgid "Games/Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -582,11 +566,6 @@ msgstr ".%s eltávolítása"
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "forrás alapján"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -608,16 +587,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"Üdvözli a csomagforrás-szerkesztő.\n"
+"\n"
+"Ezzel a programmal beállíthatja a gépen használni kívánt csomagforrásokat.\n"
+"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n"
+"frissítheti a meglevőket."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Belgium"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
@@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
msgid "unknown package "
msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem nyitható meg\n"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "Forrás(ok) frissítése"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Biztonsági frissítések"
msgid "Korea"
msgstr "Akkor is"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -730,11 +734,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr ""
@@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Forrás szerkesztése"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -816,21 +820,6 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Módosítások mentése"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n"
-"indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n"
-"frissítések\" forrást.\n"
-"\n"
-"Ez után indítsa el újra a MandrakeUpdate programot."
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr ""
@@ -881,11 +870,6 @@ msgstr ""
msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Forrás(ok) frissítése"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -897,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
@@ -927,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n"
+"indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n"
+"frissítések\" forrást.\n"
+"\n"
+"Ez után indítsa el újra a MandrakeUpdate programot."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Forrás felvétele:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -936,11 +945,6 @@ msgstr ""
"A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
@@ -948,6 +952,17 @@ msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
@@ -961,11 +976,6 @@ msgstr ""
msgid "Normal information"
msgstr "Normál mennyiségű információ"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Fájl másolása: \"%s\"..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1148,15 +1158,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n"
-"nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
@@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
@@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr ""
msgid "Networking/IRC"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Kijelölve"
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximális mennyiségű információ"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n"
+"nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
@@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "Segítség"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Forrás szerkesztése"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "Németország"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "forrás alapján"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr ""
@@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr "Adatforrás váltása"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Forrás felvétele:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "A jelenleg telepített verzió: "
@@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
@@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Szoftvereltávolítás"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+#~ msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..."
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Mentés és kilépés"