diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/hu.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 178 |
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" "Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n" "néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -143,6 +143,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..." @@ -239,6 +244,11 @@ msgstr "" "A függőségeik miatt a következő csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -267,6 +277,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Keresés..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kanada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -444,6 +459,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Forrás felvétele" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Forrás(ok) frissítése" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Útvonal:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -627,6 +652,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Sikeresen telepítve lett minden" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -652,6 +682,11 @@ msgstr "Az adatforrás frissítése folyamatban..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -769,6 +804,11 @@ msgstr "Leállítás" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Forrás szerkesztése" @@ -809,6 +849,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem telepíthető\n" msgid "Finland" msgstr "Finnország" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -871,6 +916,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fájlok:\n" @@ -881,11 +931,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." @@ -947,11 +992,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -963,6 +1003,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Keresés:" @@ -1053,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1063,7 +1108,7 @@ msgstr "Fájlhiba" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1110,6 +1155,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1147,12 +1197,12 @@ msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1215,6 +1265,11 @@ msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett." msgid "Local files" msgstr "Helyi fájlok" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + # "Addable" and "Upgradable": these are the two lists of packages when user selects # "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer # (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already @@ -1265,15 +1320,20 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "%s vizsgálata" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "%s vizsgálata" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1315,17 +1375,17 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvégia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s használata főfájlként" #: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvégia" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Telepítés" @@ -1452,16 +1512,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Túl sok csomag van kijelölve" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Dánia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Ne tegyen semmit" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Dánia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1487,7 +1547,12 @@ msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges." msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" @@ -1512,11 +1577,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1671,6 +1746,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "A proxy gépneve:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1687,6 +1772,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Forrás felvétele" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "csoport szerint" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..." @@ -1701,6 +1796,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "módosítások:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Felvétel..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2018,15 +2123,16 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Szoftverforrás-kezelő" #, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Forrás(ok) frissítése" + +#, fuzzy #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Mentés és kilépés" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "csoport szerint" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "méret szerint" |