diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/hu.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 250 |
1 files changed, 127 insertions, 123 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Források beállítása" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Az adatforrás típusa:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Fájl másolása: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg" msgid "Package installation..." msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani" msgid "All packages, by update availability" msgstr "telepítettség alapján" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Források beállítása" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Forrás felvétele" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Üdvözli a csomagforrás-szerkesztő.\n" -"\n" -"Ezzel a programmal beállíthatja a gépen használni kívánt csomagforrásokat.\n" -"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n" -"frissítheti a meglevőket." +msgid "Add a medium" +msgstr "Forrás felvétele" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Információ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Az adatforrás típusa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Vizsgálat..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr ".%s eltávolítása" msgid "Importance: " msgstr "Fontosság: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "forrás alapján" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +587,31 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Üdvözli a csomagforrás-szerkesztő.\n" +"\n" +"Ezzel a programmal beállíthatja a gépen használni kívánt csomagforrásokat.\n" +"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n" +"frissítheti a meglevőket." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgium" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Sikeresen telepítve lett minden" msgid "unknown package " msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem nyitható meg\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Forrás(ok) frissítése" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Biztonsági frissítések" msgid "Korea" msgstr "Akkor is" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Leállítás" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Forrás szerkesztése" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -816,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Módosítások mentése" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n" -"indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n" -"frissítések\" forrást.\n" -"\n" -"Ez után indítsa el újra a MandrakeUpdate programot." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -881,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Forrás(ok) frissítése" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -897,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." @@ -927,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"A kívánt tükörkiszolgáló saját kezűleg is kiválasztható; ehhez\n" +"indítsa el a szoftverforrás-kezelőt, majd vegyen fel egy \"Biztonsági\n" +"frissítések\" forrást.\n" +"\n" +"Ez után indítsa el újra a MandrakeUpdate programot." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Forrás felvétele:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -936,11 +945,6 @@ msgstr "" "A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -948,6 +952,17 @@ msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Keresés:" @@ -961,11 +976,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normál mennyiségű információ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Fájl másolása: \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1148,15 +1158,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n" -"nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Leírás: " @@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Kijelölve" msgid "Maximum information" msgstr "Maximális mennyiségű információ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n" +"nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "Segítség" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Forrás szerkesztése" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Németország" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "forrás alapján" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr "Adatforrás váltása" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Forrás felvétele:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg telepített verzió: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Szoftvereltávolítás" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Szoftverforrás-kezelő" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Mentés és kilépés" |