aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-28 07:25:35 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-28 07:25:35 +0000
commitc20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d (patch)
tree96c115b0b1a0099d49e3d9a41f81ae4f76037f31 /po/he.po
parent16b069062613478229f28261cac40331eae5ab68 (diff)
downloadrpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar
rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.gz
rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.bz2
rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.xz
rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.zip
unfuzzy translations after miss managed s/Mdv/Mageia/ (#455)
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po48
1 files changed, 18 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4dc6b0c6..e1c816fd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Choose media type"
msgstr "בחירת סוג מקור"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
"up\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Update sources only"
msgstr "מקורות עדכון בלבד"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
@@ -778,14 +778,14 @@ msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdrake הוא כלי ניהול החבילות של מנדריבה לינוקס."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -2122,16 +2122,16 @@ msgstr ""
"לאחר מכן עליך לאתחל את \"%s\"."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any "
"update media."
msgstr ""
-"לא מוגדרים לך מקורות עדכון. ל-MandrivaUpdate אין אפשרות לעבוד ללא כל מקור "
+"לא מוגדרים לך מקורות עדכון. ל-MageiaUpdate אין אפשרות לעבוד ללא כל מקור "
"עדכונים."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2819,9 +2819,9 @@ msgid "Software Update"
msgstr "עדכון חבילות תוכנה"
#: ../rpmdrake.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Update"
-msgstr "עדכון Mandriva Linux"
+msgstr "עדכון Mageia"
#: ../rpmdrake.pm:148
#, c-format
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה."
#: ../rpmdrake.pm:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website."
msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
#: ../rpmdrake.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "לא מצליח למצוא אף אתר מראה מתאים."
#: ../rpmdrake.pm:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות למצוא אתר מראה מתאים.\n"
"\n"
"ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n"
-"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mandriva Linux."
+"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mageia."
#: ../rpmdrake.pm:682
#, c-format
@@ -3270,15 +3270,15 @@ msgstr ""
"ולכן הוא ינוטרל."
#: ../rpmdrake.pm:947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia "
"you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת %s שמותקנת במערכת זו "
-"(%s).\n"
-"ולכן הוא ינוטרל."
+"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת "
+"במערכת זו (%s).\n"
+"לכן הוא ינוטרל."
#: ../rpmdrake.pm:978
#, c-format
@@ -3319,18 +3319,6 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "מידע על מקור urpmi"
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
-#~ "Mandriva Linux you're running (%s).\n"
-#~ "It will be disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת "
-#~ "במערכת זו (%s).\n"
-#~ "לכן הוא ינוטרל."
-
#~ msgid " --root force to run as root"
#~ msgstr " --root אלץ הפעלה כמנהל מערכת"