diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
commit | c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d (patch) | |
tree | 96c115b0b1a0099d49e3d9a41f81ae4f76037f31 /po/he.po | |
parent | 16b069062613478229f28261cac40331eae5ab68 (diff) | |
download | rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.gz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.bz2 rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.xz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.zip |
unfuzzy translations after miss managed s/Mdv/Mageia/ (#455)
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 48 |
1 files changed, 18 insertions, 30 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-20 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:40+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Choose media type" msgstr "בחירת סוג מקור" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " "up\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Update sources only" msgstr "מקורות עדכון בלבד" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -778,14 +778,14 @@ msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rpmdrake is Mageia package management tool." msgstr "Rpmdrake הוא כלי ניהול החבילות של מנדריבה לינוקס." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "" +msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -2122,16 +2122,16 @@ msgstr "" "לאחר מכן עליך לאתחל את \"%s\"." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " "update media." msgstr "" -"לא מוגדרים לך מקורות עדכון. ל-MandrivaUpdate אין אפשרות לעבוד ללא כל מקור " +"לא מוגדרים לך מקורות עדכון. ל-MageiaUpdate אין אפשרות לעבוד ללא כל מקור " "עדכונים." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -2819,9 +2819,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "עדכון חבילות תוכנה" #: ../rpmdrake.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "עדכון Mandriva Linux" +msgstr "עדכון Mageia" #: ../rpmdrake.pm:148 #, c-format @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה." #: ../rpmdrake.pm:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" "נא לנסות שוב מאוחר יותר." #: ../rpmdrake.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "לא מצליח למצוא אף אתר מראה מתאים." #: ../rpmdrake.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות למצוא אתר מראה מתאים.\n" "\n" "ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" -"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mandriva Linux." +"המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mageia." #: ../rpmdrake.pm:682 #, c-format @@ -3270,15 +3270,15 @@ msgstr "" "ולכן הוא ינוטרל." #: ../rpmdrake.pm:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת %s שמותקנת במערכת זו " -"(%s).\n" -"ולכן הוא ינוטרל." +"המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת " +"במערכת זו (%s).\n" +"לכן הוא ינוטרל." #: ../rpmdrake.pm:978 #, c-format @@ -3319,18 +3319,6 @@ msgstr "הוספת מקורות urpmi" msgid "Urpmi medium info" msgstr "מידע על מקור urpmi" -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "מנדריבה לינוקס" - -#~ msgid "" -#~ "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " -#~ "Mandriva Linux you're running (%s).\n" -#~ "It will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "המקור `%s', המשמש לעדכוני תוכנה, אינו מתאים לגרסת מנדריבה לינוקס שמותקנת " -#~ "במערכת זו (%s).\n" -#~ "לכן הוא ינוטרל." - #~ msgid " --root force to run as root" #~ msgstr " --root אלץ הפעלה כמנהל מערכת" |