diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-12 15:25:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-12 15:25:38 +0000 |
commit | d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c (patch) | |
tree | 2f8e442e4244d2b410b395981476e8bd2b8c7835 /po/gl.po | |
parent | 6f9333def9a51594c7e049a78fb32571d2108275 (diff) | |
download | rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.gz rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.bz2 rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.tar.xz rpmdrake-d99db036fdc356530e51d7fee939f75a45c4221c.zip |
obsolete grpmi by gurpm.pm (from urpmi) sharing code between gurpmi
and rpmdrake
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1512 |
1 files changed, 926 insertions, 586 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" +"Project-Id-Version: grpmi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,14 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Enabled?" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Porto:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -33,11 +40,65 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "by group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nome" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Instalar" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Already existing update sources" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -49,207 +110,327 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during removal" +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Preparando para a instalación" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Agarde, por favor" +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, reading packages database..." +msgid "Security updates" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Preparando para a instalación" +msgid "Proxy..." +msgstr "Erro..." -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "No package found for installation." -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Engadir usuario" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." +msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Everything installed successfully" +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"The following packages have bad signatures:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"%s\n" +"\n" +"\\Do you want to continue installation?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Quitar" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source" +msgstr "Forzar" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "everything was installed correctly" +msgid "Finland" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" +msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Forzar" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" +"%s\n" "\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +msgid "Reload the packages list" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "Medio" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalando " +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "O paquete non se pode instalar" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "Preparando para a instalación" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages," +msgstr "Desinstalando" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in files" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Medio" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Etiqueta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "Inspecting %s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Instalar" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Change medium" +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalar" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Unable to get source packages." +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Buscar" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " failed!" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Program missing" +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Inspect..." +msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalando " +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Máquina:" +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Agarde, por favor" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Quitar" +msgid "unknown package " +msgstr "Non se pode abri-lo paquete" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "changes:" -msgstr "Paquetes" +#, c-format +msgid "Reset the selection" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Agarde, por favor" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" +"There was a problem during the installation:\n" "\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." +"%s" +msgstr "Preparando para a instalación" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining distant file of source `%s'..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Localización" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Agarde, por favor" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -264,19 +445,25 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Non se pode abri-lo paquete" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Already existing update sources" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +msgid "Everything installed successfully" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Agarde, por favor" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." @@ -284,168 +471,256 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Fatal error" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Descripcións" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Engadir usuario" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Software Packages Installation" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Update" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "Agarde, por favor" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Software Packages Removal" +msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Saír" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "Medio" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalando:" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Impresora remota" +msgid "Save changes" +msgstr "Paquetes" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Axuda" +msgid "Error during download" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Preparando para a instalación" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" +msgid "Importance: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" -"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Some packages need to be removed" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" +"The installation is finished; %s.\n" "\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" +msgid "Browse..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "O paquete non se pode instalar" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maximum information" +msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal information" -msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Update source(s)" -msgstr "Medio" +msgid "Remove" +msgstr "Impresora remota" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "Preparando para a instalación" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reload the packages list" +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reset the selection" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in files" -msgstr "Etiqueta" +msgid "Do nothing" +msgstr "Máquina:" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in descriptions" +msgid "No update" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " msgstr "Descripcións" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "in names" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by update availability" +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nome: %s" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by source repository" +msgid "Inspect..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "Preparando para a instalación" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Australia" +msgstr "serie" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalar" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by selection state" +msgid "by update availability" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Islandés" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "by size" +msgid "Version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "by group" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "All packages," -msgstr "Desinstalando" +msgid "Editing source \\\"%s\\\":" +msgstr "Medio" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All packages, alphabetical" +msgid " done." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Preparando para a instalación" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake choices" +msgid "Examining file of source `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Normal updates" +msgid "Additional packages needed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -453,229 +728,272 @@ msgstr "" msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security updates" +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Alemán" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Ruso" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Noruegués" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Descripcións" +msgid "Problem during installation" +msgstr "Preparando para a instalación" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "" +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Resume" +msgid "Edit a source" +msgstr "Medio" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: " +msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Sector" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Tamaño" +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Agarde, por favor" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Currently installed version: " +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Español" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Source: " -msgstr "Forzar" +msgid "Normal updates" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "(Not available)" +msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Changelog:\n" +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Files:\n" +msgid "Login:" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Austria" +msgstr "serie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +msgid "(none)" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Reasons follow:\n" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" -"%s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be installed" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" +msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "Outros" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" -"\n" +msgid "Edit" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" +msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "More information on package..." +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Non se pode abri-lo paquete" +msgid "Search results (none)" +msgstr "Buscar" -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "More info" +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Instalar sistema" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Upgradable" +msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "United States" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "changes:" +msgstr "Paquetes" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "No update" +msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "(none)" +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Resume" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canadiano (Québec)" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grego" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Forzar" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package " +msgid "Copying file for source `%s'..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Agarde, por favor" +msgid "Path:" +msgstr "Porto:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Preparando para a instalación" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not selected" +#, c-format +msgid "by source repository" msgstr "" -"Des-seleccionar\n" -"Todos" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -684,503 +1002,463 @@ msgstr "" "Seleccionar\n" "Todos" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Buscar" +msgid "Addable" +msgstr "Instalar sistema" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Sector" +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Agarde, por favor" +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Reasons follow:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Buscar" +msgid "Not selected" +msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Outros" +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Mirar" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" "\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Save and quit" +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Erro..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Update..." +msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Add..." +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source" -msgstr "Forzar" +msgid "Quit" +msgstr "Saír" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Enabled?" +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure sources" -msgstr "Engadir usuario" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Agarde, por favor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "User:" +msgid "Type of source:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Proxy hostname:" +msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Engadir usuario" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Agarde, por favor" +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" +msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "Paquetes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "URL:" +msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Medio" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Edit a source" -msgstr "Medio" +msgid "Korea" +msgstr "Forzar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." +msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belga" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Type of source:" +msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding a source:" -msgstr "Medio" +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" +msgid "by size" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +msgid "Files:\n" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Login:" +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Browse..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Path or mount point:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Removable device" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "HTTP server" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "FTP server" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Path:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Etiqueta" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a source" -msgstr "Medio" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to create medium." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update" -msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Agarde, por favor" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " failed!" -msgstr "Etiqueta" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " done." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for source `%s'..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No mirror" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +#, fuzzy +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "%s non atopado\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Error during download" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "China" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Localización" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Mirar" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Ruso" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Porto" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Islandés" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noruegués" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Máis" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +#, fuzzy +msgid "Library not found\n" +msgstr "%s non atopado\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +#, fuzzy +msgid "Function not found\n" +msgstr "%s non atopado\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Instalando" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Instalando" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grego" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "France" -msgstr "Cancelar" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Español" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemán" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canadiano (Québec)" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +#, fuzzy +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "%s non atopado\n" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belga" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Australia" -msgstr "serie" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Austria" -msgstr "serie" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Info..." +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Non" +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1201,9 +1479,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Fetching:" #~ msgstr "Recibindo:" -#~ msgid "Installing:" -#~ msgstr "Instalando:" - +#, fuzzy #~ msgid " is needed by %s-%s-%s" #~ msgstr " necesítase por %s-%s-%s" @@ -1213,12 +1489,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Omitir" +#, fuzzy #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "O paquete está corrupto" -#~ msgid "Package can't be installed" -#~ msgstr "O paquete non se pode instalar" - +#, fuzzy #~ msgid "Error while checking dependencies :(" #~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" @@ -1237,9 +1512,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: %s" #~ msgstr "Nome: %s" -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "%s non atopado\n" - #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nome" @@ -1273,12 +1545,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Proxys" +#, fuzzy #~ msgid "Http Proxy:" #~ msgstr "Proxy http:" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Porto:" +#, fuzzy #~ msgid "Ftp Proxy:" #~ msgstr "Proxy ftp:" @@ -1294,3 +1568,69 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "Uso: gsu [-c] comando [args]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while checking dependencies" +#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Conflicts were detected:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Install aborted." +#~ msgstr "Instalación abortada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar\n" +#~ "Todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "http not found\n" +#~ msgstr "%s non atopado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't install" +#~ msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Type: %s" +#~ msgstr "Nome: %s" + +#~ msgid "oops %s not found\n" +#~ msgstr "%s non atopado\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unselect\n" +#~ "all" +#~ msgstr "" +#~ "Des-seleccionar\n" +#~ "Todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development Updates" +#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages to update" +#~ msgstr "O paquete está corrupto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages NOT to update" +#~ msgstr "O paquete está corrupto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proxy password:" +#~ msgstr "Contrasinal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Packages" +#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete" |