aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-08-01 17:35:43 +0000
commit36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a (patch)
tree5d5a8e8b6880e3acdbf7349ccf62c4860fc6332c /po/gl.po
parent814cacf5edc5ad3642157a23d6d8cff249644d3a (diff)
downloadrpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.gz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.bz2
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.tar.xz
rpmdrake-36c3056b46649d0f28dd3b49f61ad08e8049548a.zip
Initial revisionV2_0topic/RPMDRAKE
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po954
1 files changed, 954 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..09ce294e
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,954 @@
+# Galician translation of MandrakeUpdate.
+# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
+# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-01 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
+"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43
+msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Local files"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
+msgid "FTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
+msgid "HTTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
+msgid "Removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:344
+msgid "Security updates"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
+msgid "Login:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
+msgid "You need to fill up all the entries."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:111
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120
+msgid "Type of source:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:71 ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:152
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Save changes"
+msgstr "Paquetes"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 ../rpmdrake_.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:230 ../rpmdrake_.c:434
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:240 ../rpmdrake_.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:69
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:70
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+msgid "Danmark"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150 ../rpmdrake.pm_.c:154
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Israel"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Italy"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+msgid "Korea"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:159
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:163
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169 ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:171 ../rpmdrake.pm_.c:222
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:230
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:234
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+msgid "No mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:264
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+" --noconfirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:78
+msgid ""
+"Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
+"the installer should have generated it for me :-(.\n"
+"\n"
+"Disabling \"Mandrake choices\" classification."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:128
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Please choose"
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: ../rpmdrake_.c:158
+msgid "unknown package "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:168
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Addable"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../rpmdrake_.c:193
+msgid "Upgradable"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:226
+msgid "This would break your system"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:227
+msgid ""
+"Sorry, removing these packages would break your system:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:231
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:232
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:239
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:240 ../rpmdrake_.c:273
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:254
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:255
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:258
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:259
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:272 ../rpmdrake_.c:398
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:287
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:288
+#, c-format
+msgid "Total size: %d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Size: %s KB\n"
+"Importance: %s\n"
+"\n"
+"Summary: %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Size: %s KB\n"
+"\n"
+"Summary: %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:325
+msgid "By selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:325
+msgid "By size"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:326
+msgid "By presence"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:326
+#, fuzzy
+msgid "By source"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../rpmdrake_.c:344
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:344
+msgid "Normal updates"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:363
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:364
+msgid "All packages, by group"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:365
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:388 ../rpmdrake_.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../rpmdrake_.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:416
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:420
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../rpmdrake_.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../rpmdrake_.c:443
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:444
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:444
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:474
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:478
+msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:480
+msgid "Error updating medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:481
+msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:489
+msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:493
+msgid "Error adding update medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+"\n"
+"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
+"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+"Linux\n"
+"Official Updates.\n"
+"\n"
+"Do you want to try another mirror?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:523
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:560
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:561
+msgid "Unable to get source packages, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:568
+msgid "Change medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:569
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:577 ../rpmdrake_.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalando "
+
+#: ../rpmdrake_.c:578
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:581
+msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:586
+msgid "There was a problem during installation."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:590
+msgid "Everything already installed."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:591
+msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:607
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: ../rpmdrake_.c:655
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:660
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:665
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "Buscar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Agarde, por favor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "looking for installed packages"
+#~ msgstr "Paquetes instalados"
+
+#~ msgid "Frederic Lepied <flepied@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr "Frédéric Lepied <flepied@mandrakesoft.com>"
+
+#~ msgid "Francois Pons <fpons@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr "François Pons <fpons@mandrakesoft.com>"
+
+#~ msgid "oops %s not found\n"
+#~ msgstr "%s non atopado\n"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uninstalling packages"
+#~ msgstr "Desinstalando"
+
+#~ msgid "/_File"
+#~ msgstr "/_Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Install"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Uninstall"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Ficheiro/-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Proxies"
+#~ msgstr "/Ficheiro/_Preferencias"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installed version"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamaño"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install and remove selected packages"
+#~ msgstr "Paquetes instalados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search by file"
+#~ msgstr "Descripcións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search by description"
+#~ msgstr "Descripcións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "Elixa un ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installable"
+#~ msgstr "Instalar sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Non-installed only"
+#~ msgstr "Desinstalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New source's name:"
+#~ msgstr "Medio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please Wait\n"
+#~ "Updating the database for the sources"
+#~ msgstr "Agarde, por favor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Changelog found..."
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install selected with rpminst"
+#~ msgstr "Instalar sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Elixa un ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unselect all"
+#~ msgstr "Desinstalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RPM file not found"
+#~ msgstr "%s non atopado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "/_Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changelog"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packager: "
+#~ msgstr "Paquetes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size: "
+#~ msgstr "Tamaño:"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resume"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1.2f kB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1.2f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1.2f GB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Descripción:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Versión:"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Resume:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install in progress..."
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Date:"
+#~ msgstr "Instalar sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Media"
+#~ msgstr "Medio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit media"
+#~ msgstr "Engadir usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a media"
+#~ msgstr "Engadir usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please, choose a CDROM number: "
+#~ msgstr "Escolla a lingua que queira usar."
+
+#~ msgid "Directory:"
+#~ msgstr "Directorio:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select directory"
+#~ msgstr "Directorio spool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "URL do directorio que contén os RPMs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location for hdlist (relative to the URL above)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para FTP e HTTP, ten que indicar o lugar de hdlist\n"
+#~ "Ten que ser relativo á URL anterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "URL do directorio que contén os RPMs"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Medio"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Categorías"
+
+#~ msgid "Name: %s"
+#~ msgstr "Nome: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Uninstall\n"
+#~ "selected"
+#~ msgstr "Desinstalar"
+
+#~ msgid "Packages:"
+#~ msgstr "Paquetes:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Expand\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Expandir\n"
+#~ "todos"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Expandir todos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Collapse\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pechar\n"
+#~ "todos"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Pechar todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr "Elixa un ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "all"
+#~ msgstr "Desinstalar"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Instalando"