aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-09 08:59:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-09 08:59:32 +0000
commitc8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c (patch)
treec6613703ea34f75dde1576925d3f2c6e7f918a3d /po/fr.po
parenta13231f88266d30328107a1d556e4d2fc2b9606a (diff)
downloadrpmdrake-c8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c.tar
rpmdrake-c8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c.tar.gz
rpmdrake-c8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c.tar.bz2
rpmdrake-c8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c.tar.xz
rpmdrake-c8274f5f5ee33b323ba9b68aedea57bf6d1eee5c.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 371f5f67..f6680921 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of rpmdrake-fr.po to
+# translation of rpmdrake-fr.po to
# translation of rpmdrake-fr.po to Français
# translation of rpmdrake-fr.po to francais
# translation of rpmdrake-fr.po to french
@@ -14,19 +14,20 @@
# CLOTILDE Guy Daniel <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
# Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2004.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005
+# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005.
+# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-04 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lcureuil\n"
-"Language-Team: <fr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-08 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:66
@@ -171,9 +172,9 @@ msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Ajouter tous les média d'une distribution"
#: ../edit-urpm-sources.pl:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search this media for updates"
-msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :"
+msgstr "Rechercher sur ce média pour des mises-à-jour"
#: ../edit-urpm-sources.pl:218
#, c-format
@@ -670,14 +671,14 @@ msgstr ""
" --no-confirmation ne pas confirmer au lancement du mode mise à jour"
#: ../rpmdrake:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
-msgstr " --update - ne rafraîchir que les médias de mise à jour.\n"
+msgstr " --no-media-update ne pas mettre à jour ce média au démarrage "
#: ../rpmdrake:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
-msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures\n"
+msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures des paquetages"
#: ../rpmdrake:39
#, c-format
@@ -699,9 +700,9 @@ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. préselectionner ces paquets"
#: ../rpmdrake:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root force to run as root"
-msgstr " --root forcer l'éxecution en root"
+msgstr " --root forcer l'éxecution en tant que root"
#: ../rpmdrake:43
#, c-format
@@ -2028,12 +2029,14 @@ msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mise à jour Mandriva Linux"
#: ../rpmdrake.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer les informations nécessaires afin d'accèder au serveur "
+"mandataire\n"
#: ../rpmdrake.pm:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
@@ -2758,12 +2761,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Clés"
-
-#~ msgid "Rpmdrake %s"
-#~ msgstr "Rpmdrake %s"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Vue"