diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
commit | 8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f (patch) | |
tree | 3e3e1c34f892310dc03ef9642ccdd398548ab8d0 /po/fr.po | |
parent | 5703cbee82bbf6fdc4292393443eb2fcb098188f (diff) | |
download | rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.gz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.bz2 rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.xz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:37+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -579,11 +579,6 @@ msgstr "Intitulé : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s est en conflit avec %s" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "System/Fonts/Type1" msgstr "Système/Fontes/Type1" @@ -612,22 +607,6 @@ msgstr "Importance : " msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossible de créer le médium." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres\n" -"puissent être mis à jour :\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voulez-vous continuer ?" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -674,11 +653,6 @@ msgstr "Tout a été installé correctement" msgid "Add a parallel group" msgstr "Ajouter un groupe parallèle" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "paquetage inconnu " - #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update media" @@ -1060,6 +1034,24 @@ msgid "Removable device" msgstr "Périphérique amovible" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"(waiting for urpmi subroutine for explanation)\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres\n" +"puissent être mis à jour :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer ?" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop/Icewm" msgstr "Environnement graphique/Icewm" @@ -1234,13 +1226,13 @@ msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Aide lancée en tâche de fond" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgstr "Environnement graphique/Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Environnement graphique/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Aide lancée en tâche de fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1522,15 +1514,6 @@ msgstr "Développement/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your media database." -msgstr "" -"L'installation a échoué, certains fichiers sont introuvables.\n" -"Vous devriez probablement mettre à jour vos média." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Livres/Howtos" @@ -1686,6 +1669,17 @@ msgid "System/Base" msgstr "Système/Base" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L'installation a échoué, certains fichiers sont introuvables.\n" +"Vous devriez probablement mettre à jour vos média." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -2155,6 +2149,12 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestionnaire de Sources Logicielles" +#~ msgid "%s conflicts with %s" +#~ msgstr "%s est en conflit avec %s" + +#~ msgid "unknown package " +#~ msgstr "paquetage inconnu " + #, fuzzy #~ msgid "Update source" #~ msgstr "Mise à jour de source(s)" |