diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2007-02-06 21:29:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2007-02-06 21:29:29 +0000 |
commit | a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8 (patch) | |
tree | 01f223014e9a89cbcc89c971b972f7b454170709 /po/fr.po | |
parent | d83683a4524ff8f4f35c245a3806111636895c75 (diff) | |
download | rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.gz rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.bz2 rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.tar.xz rpmdrake-a574715bc48e0df141e26ed20ddcb130be4a26d8.zip |
Update fr translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -13,23 +13,23 @@ # Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005. # Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005. # Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. -# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006. +# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006, 2007. # Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>, 2006. -# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandriva msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-21 17:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 17:21+0100\n" -"Last-Translator: Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-06 22:28+0100\n" +"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:85 #, c-format @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Gestionnaire de logiciels" #: ../rpmdrake:578 #, c-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrêt" #: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 #, c-format @@ -2151,8 +2151,12 @@ msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?" msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgid_plural "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr[0] "Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être mis à jour :" -msgstr[1] "Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent être mis à jour :" +msgstr[0] "" +"Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être " +"mis à jour :" +msgstr[1] "" +"Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent " +"être mis à jour :" #: ../rpmdrake:1927 #, c-format @@ -3113,6 +3117,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" - -#~ msgid "Please wait, reading packages database..." -#~ msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de données des paquetages..." |