diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2004-08-09 01:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2004-08-09 01:13:28 +0000 |
commit | 2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838 (patch) | |
tree | 926a0eea59c532682323d04c0d635155f2255726 /po/fr.po | |
parent | c7e0631541d703b2b6bbefc8348dbc2ff53b83a2 (diff) | |
download | rpmdrake-2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838.tar rpmdrake-2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838.tar.gz rpmdrake-2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838.tar.bz2 rpmdrake-2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838.tar.xz rpmdrake-2f8aad2529eee5d2d4e906513125381c06fdc838.zip |
Fixes in the French translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1081 #, c-format msgid "Already existing update media" -msgstr "Des médias de mise-à-jour existent déjà" +msgstr "Des médias de mise à jour existent déjà" #: ../rpmdrake:1082 #, c-format @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Vous possédez déjà au moins un média de mise-à-jour configuré,\n" +"Vous possédez déjà au moins un média de mise à jour configuré,\n" "mais ils sont tous désactivés actuellement. Vous devriez lancer\n" "le Gestionnaire de Médias Logiciels pour en activer au moins un\n" "(cochez-le dans la colonne « Activé ? »)\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1092 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" +msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir" #: ../rpmdrake:1093 #, c-format @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement :pour ce\n" +"Vous pouvez aussi choisir votre miroir manuellement :pour ce\n" "faire, lancez le Gestionnaire de Médias Logiciels, puis\n" "ajoutez une « Mise à jour de sécurité ».\n" "\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "tout a été installé correctement" #: ../rpmdrake:1402 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Ces paquets sont fournit avec des informations de mise-à-jour" +msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour" #: ../rpmdrake:1426 #, c-format @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Votre média `%s', utilisé pour les mises-à-jours ,ne correspond pas a la " +"Votre média `%s', utilisé pour les mises à jour, ne correspond pas à la " "version de Mandrakelinux que vous utilisez (%s).\n" "Il va être desactivé." |