diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-11 20:48:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-11 20:48:29 +0000 |
commit | 8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae (patch) | |
tree | 606af54e08e5cf49d3af643d58a22c8d1d024051 /po/fi.po | |
parent | 4161c096d13c614aaac081ca3cb75405e499e3c5 (diff) | |
download | rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.gz rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.bz2 rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.xz rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 204 |
1 files changed, 113 insertions, 91 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-01 02:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "polku tai liitoskohta: " msgid "Removable device" msgstr "Siirrettävä laite" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:519 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528 msgid "Security updates" msgstr "Tietoturva Päivitykset" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Lähteen tyyppi:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:891 -#: ../rpmdrake_.c:926 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898 +#: ../rpmdrake_.c:932 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 #: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 -#: ../rpmdrake_.c:926 +#: ../rpmdrake_.c:932 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Käytössä?" msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:699 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Välityspalvelin ..." msgid "Save and quit" msgstr "Tallenna ja lopeta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Ei peilipalvelinta" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin." -#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:598 +#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607 msgid "Update source(s)" msgstr "Päivitä lähteet" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Muu" msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:453 ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463 msgid "(Not available)" msgstr "(Ei käytettävissä)" @@ -453,11 +453,17 @@ msgstr "" "Riippuvuuksien takia, myös seuraavat paketit joudutaan poistaa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:363 +#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Jotakin paketteja ei voida poistaa" -#: ../rpmdrake_.c:364 ../rpmdrake_.c:422 +#: ../rpmdrake_.c:364 +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -467,11 +473,11 @@ msgstr "" "poistaa valinnasta nyt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:392 +#: ../rpmdrake_.c:401 msgid "Additional packages needed" msgstr "Lisäpaketit vaaditaan" -#: ../rpmdrake_.c:393 +#: ../rpmdrake_.c:402 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -481,11 +487,11 @@ msgstr "" "pitää asentaa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:406 +#: ../rpmdrake_.c:415 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Jotkut paketit ei voida asentaa" -#: ../rpmdrake_.c:407 +#: ../rpmdrake_.c:416 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -493,254 +499,254 @@ msgstr "" "Valitan, seuraavat paketit ei voida valita\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:655 +#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa " -#: ../rpmdrake_.c:443 +#: ../rpmdrake_.c:452 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaa levytilaa: %d Mt." -#: ../rpmdrake_.c:445 +#: ../rpmdrake_.c:454 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valittu koko %d Mt" -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "Files:\n" msgstr "Tiedostot: \n" -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "Changelog:\n" msgstr "Muutosloki: \n" -#: ../rpmdrake_.c:457 +#: ../rpmdrake_.c:466 msgid "Source: " msgstr "Lähde:" -#: ../rpmdrake_.c:458 +#: ../rpmdrake_.c:467 msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:471 msgid "Reason for update: " msgstr "Syy päivitykseen: " -#: ../rpmdrake_.c:464 +#: ../rpmdrake_.c:473 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: ../rpmdrake_.c:465 +#: ../rpmdrake_.c:474 msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:475 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kt" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:475 msgid "Size: " msgstr "Koko: " -#: ../rpmdrake_.c:468 +#: ../rpmdrake_.c:477 msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " -#: ../rpmdrake_.c:469 +#: ../rpmdrake_.c:478 msgid "Summary: " msgstr "Yhteenveto: " -#: ../rpmdrake_.c:470 +#: ../rpmdrake_.c:479 msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " -#: ../rpmdrake_.c:519 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Virhekorjaukset / turvapäivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:519 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "Normal updates" msgstr "Tavalliset päivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:538 +#: ../rpmdrake_.c:547 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valinnat" -#: ../rpmdrake_.c:539 +#: ../rpmdrake_.c:548 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä" -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:549 msgid "All packages," msgstr "Kaikki paketit," -#: ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "by group" msgstr "ryhmän mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:563 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "by size" msgstr "koon mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:573 msgid "by selection state" msgstr "valinnan mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "by source repository" msgstr "lähteiden mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "by update availability" msgstr "päivityksien mukaan" -#: ../rpmdrake_.c:586 +#: ../rpmdrake_.c:595 msgid "in descriptions" msgstr "kuvauksissa" -#: ../rpmdrake_.c:586 +#: ../rpmdrake_.c:595 msgid "in files" msgstr "tiedostoissa" -#: ../rpmdrake_.c:586 +#: ../rpmdrake_.c:595 msgid "in names" msgstr "nimeissä" -#: ../rpmdrake_.c:597 +#: ../rpmdrake_.c:606 msgid "Reload the packages list" msgstr "Lataa listan paketeista uudelleen" -#: ../rpmdrake_.c:597 +#: ../rpmdrake_.c:606 msgid "Reset the selection" msgstr "Palauta valinnat" -#: ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Maximum information" msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa" -#: ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Normal information" msgstr "Tavallista tietoa" -#: ../rpmdrake_.c:645 +#: ../rpmdrake_.c:654 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Liian paljon paketteja valittu" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Find:" msgstr "Löydä:" -#: ../rpmdrake_.c:694 +#: ../rpmdrake_.c:702 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../rpmdrake_.c:700 +#: ../rpmdrake_.c:708 msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: ../rpmdrake_.c:708 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Päivitys" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:715 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ohjelmistopakettien Asentaminen" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:715 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Ohjelmistopakettien Poistaminen" -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen päivittämiseksi." -#: ../rpmdrake_.c:751 +#: ../rpmdrake_.c:758 msgid "Error updating medium" msgstr "Virhe median päivityksessä" -#: ../rpmdrake_.c:752 +#: ../rpmdrake_.c:759 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Sattui ylipääsemätön virhe päivittäessä pakkauksien tietoja." -#: ../rpmdrake_.c:757 +#: ../rpmdrake_.c:764 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelinta" -#: ../rpmdrake_.c:765 +#: ../rpmdrake_.c:772 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen alustamiseksi." -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:775 msgid "Error adding update medium" msgstr "Virhe lisättäessä päivitysmediaa" -#: ../rpmdrake_.c:800 +#: ../rpmdrake_.c:807 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja" -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:836 msgid "Installation finished" msgstr "Asennus on valmis" -#: ../rpmdrake_.c:833 +#: ../rpmdrake_.c:840 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Tarkistan %s" -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "changes:" msgstr "muutokset:" -#: ../rpmdrake_.c:856 +#: ../rpmdrake_.c:863 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Poista %s" -#: ../rpmdrake_.c:858 +#: ../rpmdrake_.c:865 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Käytä %s päätiedostona" -#: ../rpmdrake_.c:860 +#: ../rpmdrake_.c:867 msgid "Do nothing" msgstr "Jätä tekemättä" -#: ../rpmdrake_.c:878 +#: ../rpmdrake_.c:885 msgid "Inspect..." msgstr "Tarkista..." -#: ../rpmdrake_.c:900 +#: ../rpmdrake_.c:907 msgid "Program missing" msgstr "Ohjelma puuttuu" -#: ../rpmdrake_.c:901 +#: ../rpmdrake_.c:908 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Vaadittu ohjelma puuttuu (grpmi). Tarkista asennuksesi." -#: ../rpmdrake_.c:916 +#: ../rpmdrake_.c:922 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." -#: ../rpmdrake_.c:917 +#: ../rpmdrake_.c:923 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan." -#: ../rpmdrake_.c:924 +#: ../rpmdrake_.c:930 msgid "Change medium" msgstr "Muuta mediaa" -#: ../rpmdrake_.c:925 +#: ../rpmdrake_.c:931 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ole hyvä ja asenna mediaa nimellä \"%s\" laitteessa [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:933 +#: ../rpmdrake_.c:939 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:940 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -748,11 +754,11 @@ msgstr "" "Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n" "Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." -#: ../rpmdrake_.c:937 +#: ../rpmdrake_.c:943 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Odota, poistetaan paketteja jotta muita voidaan päivittää..." -#: ../rpmdrake_.c:958 +#: ../rpmdrake_.c:964 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -765,7 +771,7 @@ msgstr "" "Jotkut asetustiedostot tallennettin liitteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n" "voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:" -#: ../rpmdrake_.c:958 +#: ../rpmdrake_.c:964 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -773,31 +779,31 @@ msgstr "" "Joitakin paketteja ei asentunut\n" "oikein." -#: ../rpmdrake_.c:959 +#: ../rpmdrake_.c:965 msgid "everything was installed correctly" msgstr "Kaikki asennettiin oikein" -#: ../rpmdrake_.c:961 +#: ../rpmdrake_.c:967 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti" -#: ../rpmdrake_.c:962 +#: ../rpmdrake_.c:968 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kaikki haluamasi paketteja asennettiin onnistuneesti" -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:970 msgid "Everything already installed." msgstr "Kaikki on jo asennettu." -#: ../rpmdrake_.c:965 +#: ../rpmdrake_.c:971 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kaikki on jo asennettu. (pitäisikö tämä ollenkaan tapahtua?)" -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:974 msgid "Problem during installation" msgstr "Ongelmia asennuksen aikana" -#: ../rpmdrake_.c:969 +#: ../rpmdrake_.c:975 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -808,15 +814,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake_.c:979 +#: ../rpmdrake_.c:985 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Odota, paketti-tietokanta luetaan ..." -#: ../rpmdrake_.c:1017 +#: ../rpmdrake_.c:1026 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Odota, paketteja poistetaan ..." -#: ../rpmdrake_.c:1046 +#: ../rpmdrake_.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Problem during removal" +msgstr "Ongelmia asennuksen aikana" + +#: ../rpmdrake_.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sattui ongelmia asennuksen aikana\n" +"\n" +"%s" + +#: ../rpmdrake_.c:1057 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -828,7 +850,7 @@ msgstr "" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan ohjelmia joita haluat\n" "poistaa tietokoneestasi." -#: ../rpmdrake_.c:1051 +#: ../rpmdrake_.c:1062 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -840,7 +862,7 @@ msgstr "" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n" "asentaa tietokoneestasi." -#: ../rpmdrake_.c:1056 +#: ../rpmdrake_.c:1067 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |