aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-30 19:29:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-30 19:29:42 +0000
commitd60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd (patch)
treefa866d5adbd194b5df2747fc1f5e69dddcedd7c8 /po/fi.po
parentd4f47fc1cb9b3ead08cc1a220513f54d34c858d2 (diff)
downloadrpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar
rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.gz
rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.bz2
rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.tar.xz
rpmdrake-d60da3283b2939f708ffec023b5d12425a3bdcdd.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po309
1 files changed, 156 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a9a526f..7794a45a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-18 22:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-30 21:09+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Arkistointi/Muut"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Tietokone tiede"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Fysiikka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -70,25 +70,25 @@ msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Muut"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Verkko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/XFree86"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Lähteen tyyppi:"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..."
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmän"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Laitteisto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Julkaiseminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Pakettien asennus..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Ohjelmistopakettien poistaminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Komentotulkit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiikka"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/ Ydin ja laitteisto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -195,6 +195,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Suoritat tämän ohjelman tavallisena käyttäjänä.\n"
+"Et voi suorittaa muutoksia järjestelmään, mutta \n"
+"voit selata olemassaolevaa tietokantaa."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "Yksi seuraavista paketista tarvitaan:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "Välityspalvelin..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Käynnistys ja alustus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -254,12 +257,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmin suorittaminen)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ääni"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -285,9 +288,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Odota, etsitään..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Komento"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -318,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulaattorit"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr "Salasana:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Palvelimet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "Ohjelmistopakettien asentaminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -356,12 +359,12 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "päivityksien mukaan"
+msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Määrittele lähteet"
@@ -376,9 +379,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Jätä tekemättä"
+msgstr "Seuranta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Apuikkuna on käynnistetty, sen pitäisi näkyä työpöydälläsi."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Valitse peilipalvelin..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -459,12 +462,12 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Odota, pakettitietokantaa luetaan..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Lisää lähde"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Päivitä lähteet"
@@ -475,9 +478,9 @@ msgid ""
msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Kaikki paketit,"
+msgstr "Kaikki paketit, koon mukaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -491,7 +494,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..."
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "Haetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolla:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -533,12 +536,12 @@ msgstr "Tietoja..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Tiedostonsiirto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Muut"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -548,7 +551,7 @@ msgstr "Tarkista..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Kortti"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Japani"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Etäkäyttö"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -573,12 +576,12 @@ msgstr "%s on ristiriidassa paketin %s kanssa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -616,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Sopiiko että jatkan?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -631,14 +634,14 @@ msgstr ""
"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Lähde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -648,7 +651,7 @@ msgstr "Koko: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Toimisto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -666,14 +669,14 @@ msgid "unknown package "
msgstr "tuntematon paketti "
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Tietokannat"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Rinnakkais..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Ongelma asennuksen aikana"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Päätteet"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -721,14 +724,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaata levytilaa: %d Mt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Kirjat/Muut"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Muut"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -746,14 +749,14 @@ msgid "Korea"
msgstr "Korea"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..."
+msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Seikkailu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -761,19 +764,19 @@ msgid "in files"
msgstr "tiedostoissa"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Kaikki paketit,"
+msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/FVWM-pohjainen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Urheilu"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -806,12 +809,12 @@ msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Odota, päivitetään media(t)..."
+msgstr "Odota, luodaan hdlist..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Muokkaa lähdettä"
@@ -856,9 +859,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr "Lähde: "
+msgstr "Lähteen rajat: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -873,12 +876,12 @@ msgstr "Tallenna muutokset"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Uutiset"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjat/FAQ"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -914,15 +917,15 @@ msgstr "Espanja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Astronomiaa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Ydin"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet"
@@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "Tiedostot:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Arkadi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -960,15 +963,15 @@ msgstr "Lisäpaketteja vaaditaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Keskustelu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritetaan käyttäjätilassa"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -983,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä Mandrake päivitys tämän jälkeen uudelleen.."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lisätään lähdettä:"
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1027,7 +1030,7 @@ msgstr "Hae:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Siirrettävä laite"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1060,9 +1063,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Odota, mediaa lisätään..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Pelit/Muu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1072,7 +1075,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Muu"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1082,17 +1085,17 @@ msgstr "Belgia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto-työkalut"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Arkistointi/CD polttaminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Biologiaa"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr "Aloitan `%s' lataamisen..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kirjastot"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1122,17 +1125,17 @@ msgstr "Ohittamaton virhe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Jäämistöt, ,eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Strategia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1150,12 +1153,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Arkistointi/Pakkaus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjat/Kirjallisuus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1165,17 +1168,17 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Viestintä"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
+msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmä \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "Syy päivitykseen: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Matematiikka"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1215,12 +1218,12 @@ msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgstr "Apu käynnistetty taustalla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1239,7 +1242,7 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Pakettia ei löytynyt asennettavaksi."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Lähde: "
@@ -1275,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Kemia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "Paikalliset tiedostot"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse lisättävä lähdettä lähteiden rajaan:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1305,12 +1308,12 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1350,17 +1353,17 @@ msgstr "Lataan `%s', nopeus:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Koneet:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/GNOME ja GTK+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Arkistointi/Varmistus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1438,7 +1441,7 @@ msgstr "Virhekorjaukset"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/WWW"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1463,12 +1466,12 @@ msgstr "Käytössä?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Tiede/Geologia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Konsooli"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr "Mandrake valinnat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Lelut"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1498,10 +1501,10 @@ msgstr " valmis."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/KDE ja Qt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your media database."
@@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjat/HOWTO"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1522,7 +1525,7 @@ msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Lautapelit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1542,7 +1545,7 @@ msgstr "Tanska"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Sähköposti"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1567,7 +1570,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolla"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1580,14 +1583,14 @@ msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "lähteiden mukaan"
+msgstr "Kaikki paketit, lähteiden mukaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/X11 bittikartta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1597,7 +1600,7 @@ msgstr "Lataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää palvelinta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1607,7 +1610,7 @@ msgstr "Ei"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähteiden raja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1627,7 +1630,7 @@ msgstr "Vaihda mediaa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1657,12 +1660,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjat/Tietokone-kirjat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Perusta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1704,22 +1707,22 @@ msgstr "Asennettu versio: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Kehitys/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Tulostaminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Pelit/Palapelit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Pakkausta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1727,14 +1730,14 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ole hyvä ja aseta media nimeltä \"%s\" laitteeseen [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui."
+msgstr "Sinun pitää valita joitakin paketteja ensin."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "valinnan mukaan"
+msgstr "Kaikki paketit, valinnan mukaan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1744,7 +1747,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen työpöytä/Muu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1759,17 +1762,17 @@ msgstr "OK"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti-työkalut"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "Välityspalvelimen nimi:"
+msgstr "Ryhmänimi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP osoite jota haluat lisätä:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1777,24 +1780,24 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko/Pikaviestintä"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Lisää lähde"
+msgstr "Lisää lähde rajoitus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "ryhmän mukaan"
+msgstr "Ryhmä"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1804,7 +1807,7 @@ msgstr "Odota, mediaa poistetaan..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävyys"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1812,19 +1815,19 @@ msgid "changes:"
msgstr "muutokset:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Lisää..."
+msgstr "Lisää"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "Luo hdlist uudelleen"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr "Editorit"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/True type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format