diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-22 11:44:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-22 11:44:52 +0000 |
commit | 186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f (patch) | |
tree | 6e3844a98ad71710db55c096dd8a2b9d122bfda2 /po/fi.po | |
parent | b77916f0927265da446dc497f9d76f31f0fa5103 (diff) | |
download | rpmdrake-186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f.tar rpmdrake-186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f.tar.gz rpmdrake-186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f.tar.bz2 rpmdrake-186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f.tar.xz rpmdrake-186c39be47740de40170f40bad3b69615aa8753f.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ # rpmdrake-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000. # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002. # Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002. # Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002 +# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-20 04:29+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-21 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP palvelin" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL: " @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Valitse peilipalvelin ..." msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatiivinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist : " @@ -93,67 +94,67 @@ msgstr "Relatiivinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist : " msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäiset kohdat." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 msgid "Adding a source:" msgstr "Lisätään lähde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:118 msgid "Type of source:" msgstr "Lähteen tyyppi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:122 ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 #: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 #: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:137 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 ../edit-urpm-sources.pl_.c:234 #: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 #: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144 msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Odota, media lisätään ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:162 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Odota, media poistetaan ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 msgid "Edit a source" msgstr "Muokkaa lähteitä" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:177 #, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "Muokataan lähde \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Sinun pitää asettaa mediaa jatkaaksesi" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Tallentaaksesi muutokset, sinun pitää asettaa mediaa asemaan." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Odota, päivitetään mediaa ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 msgid "Configure proxies" msgstr "Määrittele välityspalvelin" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" @@ -161,56 +162,56 @@ msgstr "" "Jos tarvitset välityspalvelimen, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti " "portti (muodossa: <palvelinnimi[:portti]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Välityspalvelimen nimi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Voit haluttaessa antaa tunnus/salasanaa välityspalvelimen tunnistukseen:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247 msgid "Configure sources" msgstr "Määrittele lähteet" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254 msgid "Enabled?" msgstr "Käytössä?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:276 ../rpmdrake_.c:730 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:280 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 msgid "Update..." msgstr "Päivitä ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:283 msgid "Proxy..." msgstr "Välityspalvelin ..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 msgid "Save and quit" msgstr "Tallenna ja lopeta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:287 ../rpmdrake_.c:733 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Valitse lähteet, jota haluat päivittää:" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../rpmdrake.pm_.c:358 +#: ../rpmdrake.pm_.c:357 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään media(t)..." @@ -442,12 +443,11 @@ msgstr "Ei päivitystä" #: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 msgid "More infos" -msgstr "" +msgstr "Lisää tietoa" #: ../rpmdrake_.c:355 -#, fuzzy msgid "Information on packages" -msgstr "Lisätietoa paketista ..." +msgstr "Lisätietoa paketista." #: ../rpmdrake_.c:376 msgid "Some additional packages need to be removed" |