aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-13 13:42:32 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-13 13:42:32 +0000
commit57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe (patch)
tree040297fab15388fe39380b8efb4a288de6a14325 /po/fa.po
parent318b9b1a43722250c1a6504146349eb087110fb1 (diff)
downloadrpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar
rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.gz
rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.bz2
rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.tar.xz
rpmdrake-57f3c6ba46825a1c7da431ee0655fd7245e65afe.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po193
1 files changed, 110 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 92919792..675818e4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-12 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-13 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:05-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:780
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "نوع رسانه:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:524
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:707
#: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:692 ../rpmdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "لغو"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:545
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:520 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:707
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:239
#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:619
#, c-format
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Command"
msgstr "فرمان"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/formatting.pm:126
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:172 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77
#, c-format
msgid "(none)"
@@ -904,80 +904,107 @@ msgstr "خلاصه: "
msgid "Description: "
msgstr "توصیف: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:405 ../Rpmdrake/gui.pm:411 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
-#: ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:406
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:219
+#, c-format
+msgid "The package \"%s\" was found."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:220
+#, c-format
+msgid "However this package is not in the package list."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:221
+#, c-format
+msgid "You may want to update your urpmi database."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matching packages:"
+msgstr "بسته‌بندی"
+
+#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
+#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- %s (medium: %s)"
+msgstr "%s از رسانه‌ی %s"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr ""
"برداشتن این بسته‌ها سیستم شما را می‌شکند، متأسفم:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:411
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:432
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:536 ../Rpmdrake/gui.pm:538
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:527 ../Rpmdrake/gui.pm:557 ../Rpmdrake/gui.pm:559
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:508
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:529
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "لطفاً انتخاب کنید"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "یکی از بسته‌های به دنبال آمده مورد نیاز است:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:509
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:530
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده لازم است:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:524 ../Rpmdrake/gui.pm:529
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:531
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:552
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "اطلاعات بسته‌ها"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:559
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:580
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:566
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:587
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "بعضی از بسته‌های اضافی لازم است برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:567
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:588
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "بسته(های) بدنبال آمده نیز لازم است بخاطر وابستگی‌هایشان برداشته شوند:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:573 ../Rpmdrake/gui.pm:583
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:594 ../Rpmdrake/gui.pm:604
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -986,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"برداشتن این بسته‌ها سیستم شما را می‌شکند، متأسفم:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 ../Rpmdrake/gui.pm:653
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 ../Rpmdrake/gui.pm:674
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -996,12 +1023,12 @@ msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده بخاطر وابستگی‌های آنها اکنون نباید انتخاب شوند:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:614
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:635
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "بسته‌های بیشتری لازم است"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:636
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1012,22 +1039,22 @@ msgstr ""
"نصب شود:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:629
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (به لیست نادیده گیری تعلق دارد)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:633
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:654
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:633
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:654
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:635
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1038,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:636
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1049,27 +1076,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:652 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:619
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعضی بسته‌ها لازم است برداشته شوند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:685
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "خطا: %s بنظر میرسد بطور فقط-خوانش سوار شده است."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:710
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "نخست باید بعضی از بسته‌ها را انتخاب کنید."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:694
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:715
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "بسته‌های بیش از اندازه انتخاب شده‌اند"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:695
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1085,42 +1112,42 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید تمام بسته‌های انتخاب شده را نصب کنید؟"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای مهلک"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:722 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:743 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:740
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:761
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:758
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:779
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "بدون بروزسازی"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:782 ../rpmdrake:308
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:308
#, c-format
msgid "All"
msgstr "همه"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "قابل ارتقاء"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:791 ../rpmdrake:181
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "قابل افزودن"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:832
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "توضیحی برای این بسته در دسترس نیست\n"
@@ -1917,8 +1944,8 @@ msgstr ""
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
@@ -1949,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "پیکربندی"
@@ -2035,12 +2062,12 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "نصب بسته..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:781
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 ../Rpmdrake/pkg.pm:788
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "مقداردهی..."
@@ -2065,42 +2092,42 @@ msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ه
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "اطلاعات عادی"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "این بسته‌ها با اطلاعات ارتقائی آمده‌اند"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته... [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:757
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:764
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تمام بسته‌های تقاضا شده با موفقیت نصب شده‌اند."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:738
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "اشکال هنگام نصب"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:562 ../Rpmdrake/pkg.pm:733
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:740
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2111,27 +2138,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 ../Rpmdrake/pkg.pm:721
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 ../Rpmdrake/pkg.pm:728
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588
#, c-format
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:599
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:600
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد، متأسفم. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2144,31 +2171,31 @@ msgstr ""
"خطا(های) گزارش شده:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، %Id بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهند شد:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "برداشتن یک کلید"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -2176,48 +2203,48 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "در حال نصب بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:646
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 ../Rpmdrake/pkg.pm:763
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:681 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../Rpmdrake/pkg.pm:770
#: ../rpmdrake.pm:735 ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "تعویض رسانه"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:706
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" را در دستگاه [%s] داخل کنید"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:703
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2230,22 +2257,22 @@ msgstr ""
"\n"
"شما ممکن است بخواهید بانک اطلاعات رسانه‌ها را بروزسازی کنید."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطای غیر قابل تعمیر: هیچ بسته‌ای برای نصب پیدا نشد، متأسفم."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:751
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:759
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2258,22 +2285,22 @@ msgstr ""
"بعضی از پرونده‌های پیکربندی مانند `.rpmnew' یا `.rpmsave', ایجاد شده‌اند\n"
"شما می‌توانید بعضی از آنها را برای اقدامات لازم معاینه کنید:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:758
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../Rpmdrake/pkg.pm:797
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../Rpmdrake/pkg.pm:804
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:817
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "اشکال هنگام برداشتن"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:818
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"