diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-07 11:16:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-07 11:16:02 +0000 |
commit | c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4 (patch) | |
tree | fd4d60cb481066b4ade8be4a0122f71a722a2273 /po/eu.po | |
parent | ae031d6a6529e35a48b7dc6ee8f54f091f3898b7 (diff) | |
download | rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.gz rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.bz2 rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.xz rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 13 |
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
@@ -1,5 +1,4 @@ # translation of rpmdrake.po to Euskara -# # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eu.php3 # # EUSKERA: Mandrake translation @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-19 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 00:24+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Oker fatala" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgstr "Ostoak bakarrik, instalazio dataren arabera antolatuta" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Ez da instalatzeko paketerik aurkitu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "1Mota" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "parekoaren ziurtagiria ez zen zuzena\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "" +msgstr "Hau akats espezifiko bat da\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" @@ -2146,7 +2145,7 @@ msgstr "Akatsa sareko datu jasoketan\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 msgid "share is in use\n" -msgstr "" +msgstr "elkarbanatutakoa erabilia izaten ari da\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 msgid "problem with the local certificate\n" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "arazoa bertako ziurtagiriarekin\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "" +msgstr "ezin izan da adierazitako zifraketa erabili\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 msgid "problem with the CA cert (path?)\n" |