aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-12-03 06:46:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-12-03 06:46:35 +0000
commitc35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2 (patch)
tree9c5e37ed87a6284c4e220231738ce0c6a110a392 /po/et.po
parent93d3f27bbf63f247377146a350856bc7530c9f98 (diff)
downloadrpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar
rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.gz
rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.bz2
rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.xz
rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.zip
updated pom files
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 00de3b5d..f6d5cd02 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-27 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-02 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:154
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile"
#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:"
#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Katkesta"
+msgstr "Loobu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
@@ -149,29 +149,29 @@ msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
+msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud"
#: ../edit-urpm-sources.pl:250
#, c-format
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "alati"
#: ../edit-urpm-sources.pl:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "never"
-msgstr "Serverid"
+msgstr "mitte kunagi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
+msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download program to use:"
-msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
+msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!"
#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Lisa võti..."
+msgstr "Lisa võti"
#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
@@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "Hdlisti taasloomine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
+msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..."
+msgstr "Palun oodake, tekitatakse hdlist..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
@@ -465,9 +465,9 @@ msgid "Parallel..."
msgstr "Paralleel..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Global options..."
-msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
+msgstr "Globaalsed valikud..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
#: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Palun oodake, otsin..."
+msgstr "Palun oodake, otsitakse..."
#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Vajalik on üks järgmistest pakettidest:"
#: ../rpmdrake:463
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..."
+msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..."
#: ../rpmdrake:480
#, c-format
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Tarkvara paigaldamine"
#: ../rpmdrake:1028
#, c-format
msgid "Find:"
-msgstr "Leia:"
+msgstr "Otsimine:"
#: ../rpmdrake:1033
#, c-format
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..."
+msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..."
#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Eemalda .%s"
#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ".%s kasutamine põhifailina"
+msgstr "Kasuta .%s põhifailina"
#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
@@ -1736,9 +1736,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo"
#: ../rpmdrake:1475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
+msgstr "Rohkem infot paketi kohta... [%s]"
#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
@@ -1753,12 +1753,12 @@ msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti."
#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..."
+msgstr "Palun oodake, loetakse pakettide andmebaasi..."
#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..."
+msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..."
#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
@@ -2024,13 +2024,13 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse."
+msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse."
#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
-msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse Mandrakesofti veebisaidilt."
+msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse Mandrakesofti veebisaidilt."
#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
@@ -2170,9 +2170,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:"
#: ../rpmdrake.pm:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select all"
-msgstr "Valitud"
+msgstr "Vali kõik"
#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format