diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-12-03 06:46:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-12-03 06:46:35 +0000 |
commit | c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2 (patch) | |
tree | 9c5e37ed87a6284c4e220231738ce0c6a110a392 /po/et.po | |
parent | 93d3f27bbf63f247377146a350856bc7530c9f98 (diff) | |
download | rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.gz rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.bz2 rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.tar.xz rpmdrake-c35ea8eff925393bd025381c037e09bb3e39ecc2.zip |
updated pom files
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-27 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-02 18:19+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nimi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:154 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" +msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile" #: ../edit-urpm-sources.pl:173 #, c-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:" #: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +msgstr "Loobu" #: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266 #: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404 @@ -149,29 +149,29 @@ msgid "Ok" msgstr "Olgu" #: ../edit-urpm-sources.pl:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global options for package installation" -msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." +msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud" #: ../edit-urpm-sources.pl:250 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "alati" #: ../edit-urpm-sources.pl:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Serverid" +msgstr "mitte kunagi" #: ../edit-urpm-sources.pl:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada" +msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:" #: ../edit-urpm-sources.pl:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download program to use:" -msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s" +msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:" #: ../edit-urpm-sources.pl:291 #, c-format @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" #: ../edit-urpm-sources.pl:708 #, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Lisa võti..." +msgstr "Lisa võti" #: ../edit-urpm-sources.pl:720 #, c-format @@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "Hdlisti taasloomine" #: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." +msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat..." #: ../edit-urpm-sources.pl:842 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." -msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..." +msgstr "Palun oodake, tekitatakse hdlist..." #: ../edit-urpm-sources.pl:909 #, c-format @@ -465,9 +465,9 @@ msgid "Parallel..." msgstr "Paralleel..." #: ../edit-urpm-sources.pl:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global options..." -msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused" +msgstr "Globaalsed valikud..." #: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051 #, c-format @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" #: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 #, c-format msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Palun oodake, otsin..." +msgstr "Palun oodake, otsitakse..." #: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592 #, c-format @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Vajalik on üks järgmistest pakettidest:" #: ../rpmdrake:463 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..." +msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..." #: ../rpmdrake:480 #, c-format @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Tarkvara paigaldamine" #: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Find:" -msgstr "Leia:" +msgstr "Otsimine:" #: ../rpmdrake:1033 #, c-format @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1173 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..." +msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..." #: ../rpmdrake:1221 #, c-format @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Eemalda .%s" #: ../rpmdrake:1246 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr ".%s kasutamine põhifailina" +msgstr "Kasuta .%s põhifailina" #: ../rpmdrake:1248 #, c-format @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." #: ../rpmdrake:1404 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..." +msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1420 #, c-format @@ -1736,9 +1736,9 @@ msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo" #: ../rpmdrake:1475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information on package... [%s]" -msgstr "Rohkem infot paketi kohta..." +msgstr "Rohkem infot paketi kohta... [%s]" #: ../rpmdrake:1488 #, c-format @@ -1753,12 +1753,12 @@ msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti." #: ../rpmdrake:1511 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..." +msgstr "Palun oodake, loetakse pakettide andmebaasi..." #: ../rpmdrake:1558 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..." +msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..." #: ../rpmdrake:1563 #, c-format @@ -2024,13 +2024,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse." +msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse." #: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." -msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse Mandrakesofti veebisaidilt." +msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse Mandrakesofti veebisaidilt." #: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format @@ -2170,9 +2170,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" #: ../rpmdrake.pm:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Valitud" +msgstr "Vali kõik" #: ../rpmdrake.pm:640 #, c-format |