diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-24 12:44:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-24 12:44:52 +0000 |
commit | b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221 (patch) | |
tree | 66a2d5ccaff13df7cc45cbb36cfc9b46907266fd /po/et.po | |
parent | e2de3b6875577a4078b1da142b48414d336bdfb3 (diff) | |
download | rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.gz rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.bz2 rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.xz rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 454 |
1 files changed, 235 insertions, 219 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n" "Te olete need juba kõik paigaldanud." -#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:210 +#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldur" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "Väljalase" msgid "Arch" msgstr "Arhitektuur" -#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 +#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1145 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:817 +#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:820 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vali kõik" -#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:821 +#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:824 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uuenda" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:481 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, c-format -msgid "Removable device" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "Eemaldatav seade" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Sirvi..." msgid "Login:" msgstr "Kasutajatunnus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parool:" @@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Andmekandja nimi:" msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:235 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Seda andmekandjat kasutatakse uuenduste andmekandjana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -274,89 +274,89 @@ msgstr "" "Sellise nimega andmekandja on juba olemas,\n" "kas soovite tõesti selle asendada?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:261 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:266 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Allika lisamine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:263 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Andmekandja tüüp:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:485 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:657 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:278 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:598 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:764 ../Rpmdrake/gui.pm:600 #: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 -#: ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:665 ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:813 +#: ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:667 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:816 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:275 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1141 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:588 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:661 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146 ../Rpmdrake/gui.pm:600 #: ../Rpmdrake/gui.pm:616 ../Rpmdrake/gui.pm:621 ../Rpmdrake/init.pm:159 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:134 ../rpmdrake.pm:260 ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:665 +#: ../rpmdrake.pm:135 ../rpmdrake.pm:262 ../rpmdrake.pm:329 ../rpmdrake.pm:667 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:335 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "never" msgstr "mitte kunagi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "always" msgstr "alati" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "Nõudmisel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Ainult uuendamisel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format msgid "Always" msgstr "Alati" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365 #, c-format msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "XML-metaandmete allalaadimise reegel:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "" "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " @@ -365,22 +365,22 @@ msgstr "" "Määrake võrguandmekandja jaoks, millal laadida alla XML-metaandmed (failide " "nimekiri, muutuste nimekiri, teave)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." msgstr "Võrguandmekandjate korral ei laadita XML-metaandmeid alla." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378 #, c-format msgid "(This is the default)" msgstr "(See on vaikeväärtus)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." msgstr "Konkreetne XML-info fail laaditakse alla paketile klõpsamisel." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format msgid "" "Updating media implies updating XML info files already required at least " @@ -389,84 +389,84 @@ msgstr "" "Andmekandja uuendamisel uuendatakse ka vähemalt juba korra kasutatud XML-" "info failid." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:385 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." msgstr "" "Kõik XML-info failid laaditakse alla andmekandja lisamisel või uuendamisel." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:409 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:414 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Allika eemaldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:411 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised allikad?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:423 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Allika muutmine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:482 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Allalaadija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:498 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:503 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Puhverserver..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:516 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:559 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -475,170 +475,170 @@ msgstr "" "Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port " "(süntaks: <puhverserver[:port]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:570 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Puhverserveri masinanimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi muutmine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Andmekandja limiidi lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Serveri lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP-aadress:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupi nimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Andmekandja limiit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Serverid:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Andmekandjate limiit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 #: ../Rpmdrake/gui.pm:852 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:138 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:809 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Muuda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:833 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:838 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Andmekandja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Võtmed" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Võtme lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:913 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Võtme eemaldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:909 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -647,167 +647,167 @@ msgstr "" "Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n" "(võtme nimi: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Allikate seadistamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 #: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, c-format msgid "/_Update" msgstr "/_Uuenda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>U" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, c-format -msgid "/Add _media" -msgstr "/Lisa and_mekandjad" +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format msgid "<control>A" msgstr "<control>A" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format msgid "/_Add a custom medium" msgstr "/Lisa kohandatud _andmekandja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "/Close" msgstr "/Sulge" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "<control>W" msgstr "<control>W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 #: ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valikud" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, c-format msgid "/_Global options" msgstr "/_Globaalsed valikud..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>G" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "/_Halda võtmeid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>H" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "/_Paralleelne" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>P" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "/Puhve_rserver" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 #: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Saada vea_raport" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:576 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:579 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:581 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:581 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:583 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxi tarkvarahaldur." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:585 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:585 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:590 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1043 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1039 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1040 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1060 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1091 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1161 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1166 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Suurus: " msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:872 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:875 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Andmekandja: " @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Kirjeldus: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:259 ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:459 #: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:794 -#: ../rpmdrake.pm:793 ../rpmdrake.pm:911 +#: ../rpmdrake.pm:796 ../rpmdrake.pm:914 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "'%s' hankimine XML-metaandmetest..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:352 -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:354 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Te ei ole määranud uuendusandmekandjat. MandrivaUpdate ei saa midagi ette " "võtta, kui pole määratud ühtegi uuendusandmekandjat." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:596 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Palun oodake, koostatakse baaspakettide nimekirja..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 ../Rpmdrake/pkg.pm:808 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 -#: ../rpmdrake.pm:780 ../rpmdrake.pm:870 ../rpmdrake.pm:894 +#: ../rpmdrake.pm:783 ../rpmdrake.pm:873 ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -2708,227 +2708,227 @@ msgstr "" "Tarkvarapaketi paigaldamiseks, uuendamiseks või eemaldamiseks märkige " "lihtsalt kastike." -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Tarkvara uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linuxi uuendused" -#: ../rpmdrake.pm:142 +#: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Palun sisestage oma andmed puhverserveri kasutamiseks\n" -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../rpmdrake.pm:205 +#: ../rpmdrake.pm:207 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tarkvara eemaldamine" -#: ../rpmdrake.pm:206 ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:208 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Tarkvara uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm:207 +#: ../rpmdrake.pm:209 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Tarkvara paigaldamine" -#: ../rpmdrake.pm:251 +#: ../rpmdrake.pm:253 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm:255 +#: ../rpmdrake.pm:257 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#: ../rpmdrake.pm:434 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:435 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#: ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:439 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" -#: ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:439 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi Vabariik" -#: ../rpmdrake.pm:440 +#: ../rpmdrake.pm:442 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#: ../rpmdrake.pm:441 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Taani" -#: ../rpmdrake.pm:442 ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:448 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#: ../rpmdrake.pm:444 +#: ../rpmdrake.pm:446 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: ../rpmdrake.pm:445 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungari" -#: ../rpmdrake.pm:448 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#: ../rpmdrake.pm:449 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:454 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:455 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norra" -#: ../rpmdrake.pm:454 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poola" -#: ../rpmdrake.pm:455 +#: ../rpmdrake.pm:457 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:456 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Venemaa" -#: ../rpmdrake.pm:457 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: ../rpmdrake.pm:458 +#: ../rpmdrake.pm:460 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:459 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" -#: ../rpmdrake.pm:460 +#: ../rpmdrake.pm:462 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:461 +#: ../rpmdrake.pm:463 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:462 +#: ../rpmdrake.pm:464 #, c-format msgid "China" msgstr "Hiina" -#: ../rpmdrake.pm:463 ../rpmdrake.pm:464 ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 +#: ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 ../rpmdrake.pm:467 ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:548 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:549 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse Mandriva veebisaidilt." -#: ../rpmdrake.pm:568 +#: ../rpmdrake.pm:570 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "[%s] tõmbamine nurjus" -#: ../rpmdrake.pm:590 +#: ../rpmdrake.pm:592 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2941,17 +2941,17 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../rpmdrake.pm:598 ../rpmdrake.pm:637 +#: ../rpmdrake.pm:600 ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Peegli valik" -#: ../rpmdrake.pm:610 +#: ../rpmdrake.pm:612 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" -#: ../rpmdrake.pm:612 +#: ../rpmdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" "Palun proovige varsti uuesti." -#: ../rpmdrake.pm:617 +#: ../rpmdrake.pm:619 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2981,17 +2981,17 @@ msgstr "" "Võrk või Mandriva veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" "Palun proovige varsti uuesti." -#: ../rpmdrake.pm:627 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../rpmdrake.pm:629 +#: ../rpmdrake.pm:631 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud." -#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../rpmdrake.pm:632 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -3005,68 +3005,81 @@ msgstr "" "Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mandriva Linuxi\n" "ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:651 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Palun valige peegel." -#: ../rpmdrake.pm:690 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." -#: ../rpmdrake.pm:693 +#: ../rpmdrake.pm:695 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:696 +#: ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:700 +#: ../rpmdrake.pm:702 #, c-format msgid " done." msgstr " tehtud." -#: ../rpmdrake.pm:704 +#: ../rpmdrake.pm:706 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ebaõnnestus!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:708 +#: ../rpmdrake.pm:710 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s andmekandjalt %s" -#: ../rpmdrake.pm:712 +#: ../rpmdrake.pm:714 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..." -#: ../rpmdrake.pm:716 +#: ../rpmdrake.pm:718 #, c-format -msgid "Download of `%s'\ntime to go:%s, speed:%s" -msgstr "`%s' allalaadimine\naega jäänud:%s, kiirus:%s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"`%s' allalaadimine\n" +"aega jäänud:%s, kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:719 +#: ../rpmdrake.pm:721 #, c-format -msgid "Download of `%s'\nspeed:%s" -msgstr "`%s' allalaadimine\nkiirus:%s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"`%s' allalaadimine\n" +"kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:730 +#: ../rpmdrake.pm:732 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat..." -#: ../rpmdrake.pm:756 +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "Loobu" + +#: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Viga pakettide hankimisel" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -3083,24 +3096,24 @@ msgstr "" "lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n" "uuesti proovida nimekirja hankida." -#: ../rpmdrake.pm:788 +#: ../rpmdrake.pm:791 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Allikate uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm:793 +#: ../rpmdrake.pm:796 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida." -#: ../rpmdrake.pm:800 +#: ../rpmdrake.pm:803 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" -#: ../rpmdrake.pm:850 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -3113,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Vead:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:871 ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:874 ../rpmdrake.pm:885 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3124,17 +3137,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:894 +#: ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus." -#: ../rpmdrake.pm:899 +#: ../rpmdrake.pm:902 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Viga andmekandja lisamisel" -#: ../rpmdrake.pm:900 +#: ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -3145,7 +3158,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:913 +#: ../rpmdrake.pm:916 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -3156,7 +3169,7 @@ msgstr "" "versiooniga (%s).\n" "Seepärast seda ei kasutata." -#: ../rpmdrake.pm:916 +#: ../rpmdrake.pm:919 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -3167,12 +3180,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxi versiooniga (%s).\n" "Seepärast seda ei kasutata." -#: ../rpmdrake.pm:957 +#: ../rpmdrake.pm:960 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Abi käivitati taustal" -#: ../rpmdrake.pm:958 +#: ../rpmdrake.pm:961 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -3207,6 +3220,9 @@ msgstr "Urpmi andmekandja lisamine" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Uprmi andmekandja teave" +#~ msgid "/Add _media" +#~ msgstr "/Lisa and_mekandjad" + #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Tere tulemast" |