diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2004-06-17 08:32:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2004-06-17 08:32:08 +0000 |
commit | 475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f (patch) | |
tree | cac15eeb5237f5e243d3cffb26f7ff2e65dd5e03 /po/eo.po | |
parent | f3cfbe5400835563ecf3ceb3814d9a6b9d708c48 (diff) | |
download | rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.gz rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.bz2 rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.xz rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.zip |
English message updates
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -1838,21 +1838,21 @@ msgstr "Usono" #: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Mi devas kontakti la retpaĝon de MandrakeSoft por akiri la spegulliston.\n" +"Mi devas kontakti la retpaĝon de Mandrakesoft por akiri la spegulliston.\n" "Bonvole kontrolu ke vi estas nun rete konektita.\n" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" #: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" -"Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de MandrakeSoft." +"Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mandrakesoft." #: ../rpmdrake.pm:329 #, c-format @@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr "Eraro dum deŝutado" #: ../rpmdrake.pm:330 #, c-format msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" "%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" "Okazis eraro dum deŝutado de la spegullisto:\n" "\n" "%s\n" -"La reto, aŭ la retpaĝo de MandrakeSoft, eble ne atingeblas.\n" +"La reto, aŭ la retpaĝo de Mandrakesoft, eble ne atingeblas.\n" "Bonvolu reprovi poste." #: ../rpmdrake.pm:338 @@ -2342,12 +2342,12 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo" #~ msgid "" #~ "Mandrake Update\n" #~ "\n" -#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n" #~ "released under the GPL" #~ msgstr "" #~ "MandrakeUpdate (Mandrejka Ĝisdatigilo)\n" #~ "\n" -#~ "(c) Kopirajto ĉe MandrakeSoft 1999-2000\n" +#~ "(c) Kopirajto ĉe Mandrakesoft 1999-2000\n" #~ "havebla sub la Ĝenerala Publika GNU-Permesilo" #~ msgid "Error" |