diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-11-26 20:53:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-11-26 20:53:53 +0000 |
commit | d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd (patch) | |
tree | 510ecfb7ae0f73a0be2472bd05dd588d27737e1b /po/eo.po | |
parent | 634642be0608551af3eacb64a394baff6e4add7c (diff) | |
download | rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.gz rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.bz2 rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.tar.xz rpmdrake-d4e2069cde70c187d897208d078d27b1c1436fcd.zip |
gtk2
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 518 |
1 files changed, 204 insertions, 314 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,529 +13,476 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:41 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 #, fuzzy msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40 msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 #, fuzzy msgid "Add a source" msgstr "" "Bonvole Atendu\n" "Aldonas fonton" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 #, fuzzy msgid "Local files" msgstr "Loka" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "serĉvojo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 #, fuzzy msgid "Path or mount point:" msgstr "surmetingo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:508 msgid "Security updates" msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:71 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 #, fuzzy msgid "Choose a mirror..." msgstr "Elektu vian spegulon:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 #, fuzzy msgid "Login:" msgstr "salutnomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:210 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 msgid "Password:" msgstr "Passvorto:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:98 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 #, fuzzy msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "relativa vojo al hdlist: " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:106 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:110 -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:118 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116 #, fuzzy msgid "Adding a source:" msgstr "" "Bonvole Atendu\n" "Aldonas fonton" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 msgid "Type of source:" msgstr "Speco de fonto:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869 -#: ../rpmdrake_.c:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:880 +#: ../rpmdrake_.c:915 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339 -#: ../rpmdrake_.c:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 +#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350 +#: ../rpmdrake_.c:915 msgid "Cancel" msgstr "Forigu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 #, fuzzy msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:152 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 #, fuzzy msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 #, fuzzy msgid "Edit a source" msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "Pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 #, fuzzy msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 #, fuzzy msgid "Configure proxies" msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 #, fuzzy msgid "Proxy hostname:" msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Salutnomo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 #, fuzzy msgid "Configure sources" msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:688 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Deprenebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:267 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 msgid "Update..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 #, fuzzy msgid "Proxy..." msgstr "Eraro..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:665 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:691 msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 -msgid "" -"Welcome to the packages source editor!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:81 +#: ../rpmdrake.pm_.c:82 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:83 +#: ../rpmdrake.pm_.c:84 msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:97 +#: ../rpmdrake.pm_.c:98 msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:147 +#: ../rpmdrake.pm_.c:150 msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:148 +#: ../rpmdrake.pm_.c:151 msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:149 +#: ../rpmdrake.pm_.c:152 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:153 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:154 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:155 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:156 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:157 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:158 msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +#: ../rpmdrake.pm_.c:160 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:158 +#: ../rpmdrake.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 +#: ../rpmdrake.pm_.c:162 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Nuligu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:161 +#: ../rpmdrake.pm_.c:164 #, fuzzy msgid "Israel" msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:162 +#: ../rpmdrake.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:163 +#: ../rpmdrake.pm_.c:166 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:164 +#: ../rpmdrake.pm_.c:167 msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:165 +#: ../rpmdrake.pm_.c:168 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:166 +#: ../rpmdrake.pm_.c:169 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:167 +#: ../rpmdrake.pm_.c:170 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:168 +#: ../rpmdrake.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Pordo:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:169 +#: ../rpmdrake.pm_.c:172 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 +#: ../rpmdrake.pm_.c:173 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:171 +#: ../rpmdrake.pm_.c:174 msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:172 +#: ../rpmdrake.pm_.c:175 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:173 +#: ../rpmdrake.pm_.c:176 msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:174 ../rpmdrake.pm_.c:175 ../rpmdrake.pm_.c:176 -#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:227 +#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179 +#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231 msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:239 +#: ../rpmdrake.pm_.c:244 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:245 +#: ../rpmdrake.pm_.c:250 msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirrors list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:254 +#: ../rpmdrake.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "No mirror" msgstr "Neniu eraro" -#: ../rpmdrake.pm_.c:255 -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrake Linux Official Updates." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:269 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 #, fuzzy msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Bonvole Atendu\n" "Prenas la liston de speguloj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:587 #, fuzzy msgid "Update source(s)" msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake.pm_.c:296 +#: ../rpmdrake.pm_.c:313 #, fuzzy msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" "Bonvole elektu la fontojn\n" "vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:300 +#: ../rpmdrake.pm_.c:317 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:308 +#: ../rpmdrake.pm_.c:328 #, fuzzy msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:96 +#: ../rpmdrake_.c:97 msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:114 ../rpmdrake_.c:127 ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:285 +#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296 msgid "(none)" msgstr "(nenio)" -#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:453 ../rpmdrake_.c:454 msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200 +#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:149 #, fuzzy msgid "Search results (none)" msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164 +#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:167 +#: ../rpmdrake_.c:173 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306 +#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306 +#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:203 +#: ../rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "" "Malelektu\n" "ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:203 +#: ../rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Elektu ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:238 +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../rpmdrake_.c:256 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:257 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:257 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:262 +#: ../rpmdrake_.c:273 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nekonata paĝo" -#: ../rpmdrake_.c:272 +#: ../rpmdrake_.c:283 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:287 +#: ../rpmdrake_.c:298 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:288 -msgid "" -"The list of updates is void. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:356 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" -#: ../rpmdrake_.c:346 +#: ../rpmdrake_.c:357 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -545,379 +492,322 @@ msgstr "" "Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" "ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake_.c:352 +#: ../rpmdrake_.c:363 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411 +#: ../rpmdrake_.c:364 ../rpmdrake_.c:422 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:381 +#: ../rpmdrake_.c:392 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:382 +#: ../rpmdrake_.c:393 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:406 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:396 +#: ../rpmdrake_.c:407 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:623 +#: ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:644 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:443 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:434 +#: ../rpmdrake_.c:445 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:453 #, fuzzy msgid "Files:\n" msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:454 msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:457 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Fonto" -#: ../rpmdrake_.c:445 +#: ../rpmdrake_.c:458 msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Name: " msgstr "Nomo: " -#: ../rpmdrake_.c:452 +#: ../rpmdrake_.c:465 msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:466 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake_.c:466 msgid "Size: " msgstr "Grandeco: " -#: ../rpmdrake_.c:454 +#: ../rpmdrake_.c:468 msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:455 +#: ../rpmdrake_.c:469 msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../rpmdrake_.c:456 +#: ../rpmdrake_.c:470 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Priskriboj" -#: ../rpmdrake_.c:465 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:508 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:508 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:505 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeĜisdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:529 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:552 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:552 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Profunda grandeca" -#: ../rpmdrake_.c:531 +#: ../rpmdrake_.c:553 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:554 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Priskriboj" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake_.c:553 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:586 #, fuzzy msgid "Reload the packages list" msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" -#: ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:612 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:634 #, fuzzy msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:614 -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:624 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:646 +#: ../rpmdrake_.c:678 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:683 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "serĉu" -#: ../rpmdrake_.c:663 +#: ../rpmdrake_.c:689 msgid "Install" msgstr "Instalu" -#: ../rpmdrake_.c:690 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:697 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Ĝisdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:691 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " ProgramarAdministrilo " - -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:697 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalado de pakaĵoj" -#: ../rpmdrake_.c:725 -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +#: ../rpmdrake_.c:697 +#, fuzzy +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " ProgramarAdministrilo " -#: ../rpmdrake_.c:729 +#: ../rpmdrake_.c:738 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:740 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:741 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:738 +#: ../rpmdrake_.c:746 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:739 -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:754 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:749 +#: ../rpmdrake_.c:757 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:789 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "resarĝu listojn de haveblaj pakaĵoj" -#: ../rpmdrake_.c:810 +#: ../rpmdrake_.c:818 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Instalebla" -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:822 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:841 +#, fuzzy +msgid "changes:" +msgstr "Pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake_.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Deprenebla" -#: ../rpmdrake_.c:831 +#: ../rpmdrake_.c:847 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:833 +#: ../rpmdrake_.c:849 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:836 -msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:853 +#: ../rpmdrake_.c:867 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:878 +#: ../rpmdrake_.c:889 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:879 +#: ../rpmdrake_.c:890 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:894 +#: ../rpmdrake_.c:905 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" -#: ../rpmdrake_.c:895 +#: ../rpmdrake_.c:906 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:902 +#: ../rpmdrake_.c:913 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:903 +#: ../rpmdrake_.c:914 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:911 +#: ../rpmdrake_.c:922 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalebla" -#: ../rpmdrake_.c:912 +#: ../rpmdrake_.c:923 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:915 +#: ../rpmdrake_.c:926 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Bonvole elektu la pakaĵojn vi deziras ĝisdatigi" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -926,41 +816,41 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:934 +#: ../rpmdrake_.c:947 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:935 +#: ../rpmdrake_.c:948 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../rpmdrake_.c:937 +#: ../rpmdrake_.c:950 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:938 +#: ../rpmdrake_.c:951 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:940 +#: ../rpmdrake_.c:953 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../rpmdrake_.c:941 +#: ../rpmdrake_.c:954 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:944 +#: ../rpmdrake_.c:957 #, fuzzy msgid "Problem during installation" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:945 +#: ../rpmdrake_.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -968,16 +858,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../rpmdrake_.c:955 +#: ../rpmdrake_.c:968 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:993 +#: ../rpmdrake_.c:1006 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:1020 +#: ../rpmdrake_.c:1035 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -985,7 +875,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1025 +#: ../rpmdrake_.c:1040 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -993,7 +883,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1030 +#: ../rpmdrake_.c:1045 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |