diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-29 18:37:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-29 18:37:17 +0000 |
commit | f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884 (patch) | |
tree | b74c0b0fcfb88f62e99f90d9ae972bcca942ec14 /po/el.po | |
parent | 30a6f84a991ae3195af092cb179ff58b21243682 (diff) | |
download | rpmdrake-f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884.tar rpmdrake-f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884.tar.gz rpmdrake-f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884.tar.bz2 rpmdrake-f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884.tar.xz rpmdrake-f6502a9ff2e6f6f8039baa9c87db83a2bfcf5884.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-23 15:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-29 18:53+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,12 +134,13 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" +"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Όχι" #: ../rpmdrake.pm_.c:90 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες..." #: ../rpmdrake.pm_.c:140 msgid "Austria" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική." #: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "¶λλα" #: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426 msgid "(Non available)" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:232 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." #: ../rpmdrake_.c:234 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -559,11 +560,16 @@ msgid "" "Changelog:\n" "%s" msgstr "" +"%s¶ρχεία:\n" +"%s\n" +"\n" +"Αλλαγές:\n" +"%s" #: ../rpmdrake_.c:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source: %s\n" -msgstr "Πηγή" +msgstr "Πηγή: %s\n" #: ../rpmdrake_.c:429 #, c-format @@ -659,12 +665,11 @@ msgstr "στα αρχεία" #: ../rpmdrake_.c:544 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστες πληροφορίες" #: ../rpmdrake_.c:544 -#, fuzzy msgid "Normal information" -msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις" +msgstr "Κανονικές πληροφορίες" #: ../rpmdrake_.c:565 #, c-format @@ -794,40 +799,38 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..." #: ../rpmdrake_.c:724 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς." #: ../rpmdrake_.c:724 msgid "Everything installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Όλα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς" #: ../rpmdrake_.c:727 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" +msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε" #: ../rpmdrake_.c:730 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχεται το %s" #: ../rpmdrake_.c:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Αφαίρεση" +msgstr "Αφαίρεση.%s" #: ../rpmdrake_.c:748 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "Χρήση του .%s ως κύριο αρχείο" #: ../rpmdrake_.c:750 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Να μη γίνει τίποτα" #: ../rpmdrake_.c:753 -#, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #: ../rpmdrake_.c:760 #, c-format @@ -837,22 +840,26 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Η εγκατάσταση τελείωσε %s.\n" +"\n" +"Ορισμένα αρχεία ρύθμισεων δημιουργήθηκαν ως `.rpmnew' ή`.rpmsave',\n" +"ίσως να πρέπει να τα ελέγξετε για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:" #: ../rpmdrake_.c:761 -#, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" +msgstr "" +"ορισμένα πακέτα απέτυχαν να \n" +"εγκατασταθούν" #: ../rpmdrake_.c:762 -#, fuzzy msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα." +msgstr "όλα εγκαταστάθηκαν σωστά" #: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος..." #: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Unable to get source packages." |