diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/el.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 246 |
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ρύθμιση πηγών" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Τύπος πηγής:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Πως να διαλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική σας" msgid "Package installation..." msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Επιλέξτε τις πηγές που θέλετε να ανανεώσετε:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" msgid "All packages, by update availability" msgstr "βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ρύθμιση πηγών" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Χωρίς εναλλακτικές" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Προσθήκη πηγής:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -425,18 +435,8 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, διαβάζεται η βάση δεδομένων των πακέτων..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Καλώς ορίσατε στον επεξεργαστή των πηγαίων πακέτων!\n" -"\n" -"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τα πηγαία πακέτα που θέλετε\n" -"να χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον υπολογιστή. 'Έπειτα θα είναι διαθέσιμα να \n" -"εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα." +msgid "Add a medium" +msgstr "Προσθήκη πηγής:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Επιλέξτε τις πηγές που θέλετε να ανανεώσετε:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "Πληροφορίες..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Τύπος πηγής:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "Έλεγχος..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -577,11 +561,6 @@ msgstr "Αφαίρεση.%s" msgid "Importance: " msgstr "Σπουδαιότητα: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "βάση αποθηκευμένων πηγών" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -602,14 +581,29 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Καλώς ορίσατε στον επεξεργαστή των πηγαίων πακέτων!\n" +"\n" +"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τα πηγαία πακέτα που θέλετε\n" +"να χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον υπολογιστή. 'Έπειτα θα είναι διαθέσιμα να \n" +"εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Βέλγιο" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -632,6 +626,11 @@ msgstr "Όλα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς" msgid "unknown package " msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του πακέτου`%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Ανανέωση πηγής(ών)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -702,6 +701,11 @@ msgstr "Ανανεώσεις Ασφαλείας" msgid "Korea" msgstr "Εξαναγκασμός" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -724,11 +728,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -763,6 +762,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Τερματισμός" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Επεξεργασία πηγής" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,21 +817,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Μπορείτε μόνοι σας να διαλέξετε την επιθυμητή σε εσάς εναλλακτική\n" -"διεύθυνση: για να το κάνετε εκκινήστε το Διαχειριστής Πηγαίων Πακέτων\n" -"και προσθέστε μια πηγή `Αναβάθμιση ασφαλείας' \n" -"\n" -"Μετά, ξεκινήστε ξανά το MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -879,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Ανανέωση πηγής(ών)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -895,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου αναβαθμίσεων" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων." @@ -925,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Μπορείτε μόνοι σας να διαλέξετε την επιθυμητή σε εσάς εναλλακτική\n" +"διεύθυνση: για να το κάνετε εκκινήστε το Διαχειριστής Πηγαίων Πακέτων\n" +"και προσθέστε μια πηγή `Αναβάθμιση ασφαλείας' \n" +"\n" +"Μετά, ξεκινήστε ξανά το MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Προσθήκη πηγής:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -935,11 +944,6 @@ msgstr "" "να αφαιρεθούν:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Επεξεργασία πηγής \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -947,6 +951,17 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" @@ -960,11 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Κανονικές πληροφορίες" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία δεν υπάρχουν.\n" -"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των πηγών." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Περιγραφή" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1293,11 +1294,6 @@ msgstr "Επιλεγμένα" msgid "Maximum information" msgstr "Μέγιστες πληροφορίες" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1422,6 +1418,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία δεν υπάρχουν.\n" +"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των πηγών." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1471,11 +1476,6 @@ msgstr "Βοήθεια" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε πακέτα, συγνώμη." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Επεξεργασία πηγής" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1492,6 +1492,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "βάση αποθηκευμένων πηγών" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1526,11 +1531,6 @@ msgstr "Αλλαγή μέσου" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Προσθήκη πηγής:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1595,11 +1595,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου αναβαθμίσεων" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1669,6 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Επεξεργασία πηγής \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" |