aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/de.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po580
1 files changed, 312 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9d49c748..eb26f944 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -22,14 +22,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Entferne .%s"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aktualisiere Quellen, bitte warten ..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -37,12 +47,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -60,25 +65,20 @@ msgstr "Alles korrekt installiert"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Entwicklungsversionen"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -113,6 +113,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -139,11 +144,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen"
@@ -157,6 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -174,19 +179,29 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphics"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "True type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
+msgid "Base"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -200,11 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -222,7 +232,7 @@ msgstr "Proxy ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -326,21 +336,11 @@ msgstr "Passwort:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakete installieren"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in Beschreibungen"
@@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden."
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "nach Verfügbarkeit"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -375,6 +380,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Tue nichts"
@@ -427,11 +437,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -502,6 +507,11 @@ msgstr "Pfad:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..."
@@ -512,6 +522,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -520,36 +535,31 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Östereich"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info ..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Östereich"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Info ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Untersuche ..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -557,23 +567,18 @@ msgstr "Japan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
+#, c-format
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -590,6 +595,11 @@ msgstr "Entferne .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -632,11 +642,6 @@ msgstr "Belgien"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
@@ -660,11 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Quelle(n) aktualisieren"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Fehler bei der Installation"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -710,16 +715,6 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Ausgewählt: %d MB / Freier Plattenplatz: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -742,11 +737,6 @@ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "in Dateien"
@@ -756,13 +746,18 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle Pakete,"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -777,6 +772,16 @@ msgstr "Suchergebnisse (keine)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -795,11 +800,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Aktualisiere Quellen, bitte warten ..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -861,6 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -877,13 +902,13 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "Netzwerkeinstellungen"
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -894,6 +919,11 @@ msgstr "Mehr..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@@ -918,16 +948,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums"
@@ -939,11 +959,6 @@ msgstr "Dateien:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
@@ -954,6 +969,11 @@ msgstr ""
"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die "
"Proxyauthentifizierung angeben:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "China"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -965,11 +985,6 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -1027,9 +1042,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1042,11 +1057,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Wechselmedium"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..."
@@ -1061,21 +1071,11 @@ msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Hinzufügen der Quelle, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Sonstige"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "Netzwerk"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1086,21 +1086,16 @@ msgstr "Belgien"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy einrichten"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Warnung"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1108,11 +1103,6 @@ msgstr "Starte den Download von \"%s\"..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s"
@@ -1126,16 +1116,6 @@ msgstr "Fataler Fehler"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1150,12 +1130,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1168,25 +1143,20 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Quelle \"%s\" bearbeiten:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Aktualisierungsgründe:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Quellen einrichten"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Aktualisierungsgründe:"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1215,7 +1185,7 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1240,23 +1210,38 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1264,6 +1249,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1290,11 +1285,6 @@ msgid "Databases"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
@@ -1341,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1356,12 +1346,22 @@ msgstr "Markiert"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Alle Informationen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "Fehlerkorrekturen"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Netzwerk"
+msgid "Java"
+msgstr "Japan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1437,20 +1437,15 @@ msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Aktiviert?"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Aktiviert?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1477,16 +1472,6 @@ msgstr "Installation beendet"
msgid " done."
msgstr "Fertig."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1494,13 +1479,13 @@ msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1512,17 +1497,17 @@ msgstr "Tue nichts"
msgid "Danmark"
msgstr "Dänemark"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Netzwerk"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fehler beim Herunterladen"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brasilien"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1532,6 +1517,11 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1559,7 +1549,7 @@ msgstr "nach Quellen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1572,6 +1562,11 @@ msgstr "Download von `%s', Dauer:%s, Geschwindigkeit:%s"
msgid "Add a host"
msgstr "Hinzufügen einer Quelle"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklungsversionen"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1599,11 +1594,6 @@ msgstr "Medium wechseln"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
@@ -1612,6 +1602,11 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Sonstige"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1628,12 +1623,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1649,6 +1644,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1686,22 +1686,12 @@ msgstr "Momentan installierte Version:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "Entwicklungsversionen"
+msgid "Games"
+msgstr "Name"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1726,7 +1716,7 @@ msgstr "Name:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1734,6 +1724,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierungen"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Netzwerk"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1744,6 +1739,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1756,6 +1761,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
@@ -1764,11 +1774,6 @@ msgstr "RpmDrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1832,11 +1837,6 @@ msgstr ""
"Dieses Werkzeug möchte Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche \n"
"aktualisierten Pakete Sie installieren wollen."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2118,6 +2118,62 @@ msgstr "Software entfernen"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Paketquellen verwalten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP-Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "Sonstige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Entwicklungsversionen"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s erzeugt Konflikte mit %s."
@@ -2492,9 +2548,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten"
#~ msgid "security"
#~ msgstr "Sicherheit"
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "Bugfix"
@@ -2512,9 +2565,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten"
#~ "Ich kann die Liste der zu aktualisierenden Pakete nicht finden.\n"
#~ "Bitte versuchen Sie einen anderen Server."
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
#~ msgid ""
#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
#~ "You really can screw up your system\n"
@@ -2592,15 +2642,9 @@ msgstr "Paketquellen verwalten"
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Hilfe/Ü_ber ..."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
-
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installiert"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
#~ msgstr "Mandrake Update, Version 7.2\n"