aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2005-01-16 18:16:02 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2005-01-16 18:16:02 +0000
commit4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c (patch)
treed9984b9c13a01df881982cb05a3118d20ff19d1d /po/da.po
parent9b8b3e02fd828ea37c40be7ef9cb09e4518d5564 (diff)
downloadrpmdrake-4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c.tar
rpmdrake-4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c.tar.gz
rpmdrake-4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c.tar.bz2
rpmdrake-4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c.tar.xz
rpmdrake-4e77fc6619251484ff08036185199f1b6e6ad66c.zip
updates
soft/control-center/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0e780daa..dd358953 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,10 +3,10 @@
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3
#
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Jens Burkal <jburkal@iname.com>, 1999.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004.
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005.
# Jacob Nordfalk <nordfalk@mobilixnet.dk>, 2002.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003.
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Må kontakte Mandrakesofts websted for at hente spejllisten.\n"
+"Dette vil forsøge at installere alle de officilelle kilder svarende til din\n"
+"distribution %s\n"
+"\n"
+"Jeg skal kontakte Mandrakesofts websted for at hente spejllisten.\n"
"Kontrollér venligst at dit netværk er startet.\n"
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
+msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:93
#, c-format
@@ -243,8 +246,7 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:404
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../edit-urpm-sources.pl:426
@@ -279,8 +281,7 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:445
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
-"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:448
#, c-format
@@ -479,9 +480,9 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add custom..."
-msgstr "Tilføj..."
+msgstr "Tilføj tilpasset..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:965
#, c-format
@@ -1471,19 +1472,19 @@ msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
#: ../rpmdrake:1070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Update media"
-msgstr "Opdatér medier"
+msgstr "/_Opdatér medier"
#: ../rpmdrake:1079
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
-msgstr "Nulstil det valgte"
+msgstr "/_Nulstil det valgte"
#: ../rpmdrake:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
-msgstr "Genindlæs pakkelisten"
+msgstr "/Genindlæs _pakkelisten"
#: ../rpmdrake:1095
#, c-format
@@ -1491,9 +1492,9 @@ msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
#: ../rpmdrake:1096
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "/_Vis"
#: ../rpmdrake:1098 ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106
#, c-format
@@ -1501,9 +1502,9 @@ msgid "/_Options"
msgstr "/_Valgmuligheder"
#: ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
-msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
+msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker"
#: ../rpmdrake:1103 ../rpmdrake:1104
#, c-format
@@ -2077,8 +2078,7 @@ msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle."
#: ../rpmdrake.pm:444
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrakesofts websted."
#: ../rpmdrake.pm:451
@@ -2307,10 +2307,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
#: ../rpmdrake.pm:778
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2687,3 +2685,4 @@ msgstr "Administration af programmelmedier"
#~ msgid "Program missing"
#~ msgstr "Program mangler"
+