diff options
author | Michal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com> | 2009-10-02 21:30:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Michal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com> | 2009-10-02 21:30:46 +0000 |
commit | 05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4 (patch) | |
tree | 301a024e04046e5c0fee4c21a1a9a340a1cf2864 /po/cs.po | |
parent | 5b9ba1bd94e50cd314ab9b4373a8bdf5b7f4e7ff (diff) | |
download | rpmdrake-05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4.tar rpmdrake-05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4.tar.gz rpmdrake-05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4.tar.bz2 rpmdrake-05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4.tar.xz rpmdrake-05df1d5b9ab9726b5e33837596443c6746856ea4.zip |
Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 00:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-02 23:25+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905 #, c-format @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Nic (instalováno)" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámé" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Změny:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 #, c-format msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Závislosti:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format @@ -1195,15 +1195,14 @@ msgstr "" msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:809 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" +msgstr "Některé balíčky jsou vybrány." #: ../Rpmdrake/gui.pm:809 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" #: ../Rpmdrake/gui.pm:818 #, c-format @@ -2483,16 +2482,15 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format msgid "" "You are about to add new packages media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -"Chystáte se přidat nový zdroj softwaru, %s.\n" -"To znamená, že budete moci z tohoto zdroje \n" -"do svého systému instalovat nové softwarové balíčky." +"Chystáte se přidat nové zdroje softwaru.\n" +"To znamená, že budete moci do svého systému instalovat\n" +"nové softwarové balíčky z těchto nových zdrojů." #: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -2716,12 +2714,12 @@ msgstr "/Počítat aktualiza_ce při startu" #: ../rpmdrake:538 #, c-format msgid "Search in _full package names" -msgstr "" +msgstr "Hledat v _plných názvech balíčků" #: ../rpmdrake:539 #, c-format msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Používat při hledání _regulární výrazy" #: ../rpmdrake:545 #, c-format @@ -3317,3 +3315,4 @@ msgstr "Přidat zdroj urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Informace o zdroji urpmi" + |