aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 04:36:37 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 04:36:37 +0000
commit207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54 (patch)
treef09a75a478cf057eda02d426d21699eafbb02dca /po/ca.po
parent8fce9422709923fb5ef7ce8ce82aaa81acb3bb43 (diff)
downloadrpmdrake-207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54.tar
rpmdrake-207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54.tar.gz
rpmdrake-207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54.tar.bz2
rpmdrake-207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54.tar.xz
rpmdrake-207adc7de054ad5ae1ed5b51ca12af8e8547be54.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e3104b3d..5d00ce0c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -189,7 +189,8 @@ msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:248
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat."
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
@@ -453,8 +454,10 @@ msgstr "Ajuda executada."
#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
#, c-format
@@ -1965,7 +1968,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid ""
+"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
"Mandrakesoft."
@@ -2416,4 +2420,3 @@ msgstr "Gestor de Fonts del Programari"
#~ msgid "Mandrake Update"
#~ msgstr "Actualització del Mandrake"
-