aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-13 19:25:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-13 19:25:16 +0000
commit8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f (patch)
tree3e3e1c34f892310dc03ef9642ccdd398548ab8d0 /po/ca.po
parent5703cbee82bbf6fdc4292393443eb2fcb098188f (diff)
downloadrpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.gz
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.bz2
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.xz
rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po80
1 files changed, 41 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6affdb06..a66abd3d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -569,11 +569,6 @@ msgid "Summary: "
msgstr "Resum"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "conflictes amb"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
msgstr "Sistema/Fonts/Tipus1"
@@ -603,21 +598,6 @@ msgstr "Importància: %s"
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No es pot crear el support."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"S'han d'eliminar els següents paquets perquè altres siguin actualitzats:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Esteu d'acord en continuar?"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -665,11 +645,6 @@ msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament"
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "No es pot obrir el paquet"
-
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
@@ -1043,6 +1018,23 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Dispositius extraïbles"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(waiting for urpmi subroutine for explanation)\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"S'han d'eliminar els següents paquets perquè altres siguin actualitzats:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Esteu d'acord en continuar?"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
msgstr "Escriptori gràfic/Icewm"
@@ -1215,13 +1207,13 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr "Escriptori gràfic/Il·luminació"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Escriptori gràfic/Il·luminació"
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1498,15 +1490,6 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr "Desenvolupament/KDE i QT"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your media database."
-msgstr ""
-"Instal·lació fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n"
-"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts."
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr "Llibres/Com es fa"
@@ -1662,6 +1645,17 @@ msgid "System/Base"
msgstr "Sistema/Base"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"Instal·lació fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n"
+"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -2129,5 +2123,13 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manejador de Fonts del Programari"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s conflicts with %s"
+#~ msgstr "conflictes amb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown package "
+#~ msgstr "No es pot obrir el paquet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Update source"
#~ msgstr "Actualitza la(es) font(s)"