aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
commite86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch)
tree4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/bs.po
parentee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff)
downloadrpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po124
1 files changed, 72 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index dd85d35c..8840dd72 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -258,36 +258,10 @@ msgstr "Ispitujem %s"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"Došlo je do greške pri dodavanju update medija putem urpmi.\n"
-"\n"
-"Ovo može biti zbog neispravnog ili privremeno nedostupnog mirrora, ili ako\n"
-"vaša Mandrake Linux verzija (%s) još uvijek / više nije podržana od strane "
-"Mandrake\n"
-"Linux zvaničnog update-a.\n"
-"\n"
-"Želite li probati neki drugi mirror?"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "Greška u dodavanju update medija"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa."
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -311,20 +285,19 @@ msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o "
-"paketima."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Greška u osvježavanju medija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima."
+msgid "Already existing update sources"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -341,6 +314,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Greška u čitanju fajla\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
@@ -922,11 +905,6 @@ msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "Tip izvora:"
@@ -1004,12 +982,16 @@ msgstr "Lokalne datoteke"
msgid "Add a source"
msgstr "Dodajem izvor:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu kreirati medij."
@@ -1294,6 +1276,47 @@ msgstr "Ukloni softver"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo je do greške pri dodavanju update medija putem urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovo može biti zbog neispravnog ili privremeno nedostupnog mirrora, ili "
+#~ "ako\n"
+#~ "vaša Mandrake Linux verzija (%s) još uvijek / više nije podržana od "
+#~ "strane Mandrake\n"
+#~ "Linux zvaničnog update-a.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li probati neki drugi mirror?"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "Greška u dodavanju update medija"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o "
+#~ "paketima."
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "Greška u osvježavanju medija"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima."
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)."
@@ -1436,9 +1459,6 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
#~ msgid "ftp couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "FTP ne mogu izvršiti STOR\n"
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "Greška u čitanju fajla\n"
-
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "Nema dovoljno memorije\n"