aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-09-23 03:56:34 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-09-23 03:56:34 +0000
commit975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07 (patch)
tree27e65e3196aa36aef8b7258f4c900867dfde0bec /po/br.po
parent2755dd8741a49bb3a83bf8f75a10f0c79086ddc9 (diff)
downloadrpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar
rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.gz
rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.bz2
rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.tar.xz
rpmdrake-975f755496226cae5850acaf3fb299c7f7dcef07.zip
- update
- keyboard's key != door's key
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 6cedfc76..d0178fe7 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:142
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr "O ouzhpennañ ur media :"
+msgstr "O ouzhpennañ ur medium :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+msgstr "Seurt ar medium :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224
#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
@@ -153,19 +153,19 @@ msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
-msgstr "Etre"
+msgstr "Aozañ ar medium"
#: ../edit-urpm-sources.pl:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Etre"
+msgstr "O aozañ ar medium « %s » :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:228
#, c-format
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
#: ../edit-urpm-sources.pl:418
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:442
#, fuzzy, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:615
#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn ..."
+msgstr "Ouzhpennañ ur alc'hwez ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:617
#, c-format
@@ -452,6 +452,9 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Kenderc'hel?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:744
#, c-format
@@ -544,12 +547,12 @@ msgstr "Levrioù"
#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Levrioù an urzhiater"
#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "FAQoù"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
@@ -639,9 +642,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "Aozerien"
#: ../rpmdrake:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "Kehentiñ"
+msgstr "Deskadurezh"
#: ../rpmdrake:134
#, c-format
@@ -919,9 +922,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
#: ../rpmdrake:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Serriñ"
+msgstr "Letrin"
#: ../rpmdrake:187
#, c-format
@@ -934,9 +937,9 @@ msgid "Type1"
msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type"
+msgstr "Bitmap X11"
#: ../rpmdrake:190
#, c-format
@@ -1456,7 +1459,7 @@ msgstr "Adskrivañ %s"
#: ../rpmdrake:1237
#, c-format
msgid "changes:"
-msgstr " kemmoù :"
+msgstr "kemmoù :"
#: ../rpmdrake:1241
#, c-format
@@ -1539,9 +1542,9 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "O teraouiñ ..."
#: ../rpmdrake:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change medium"
-msgstr "Kemmañ ar spister"
+msgstr "Kemmañ ar media"
#: ../rpmdrake:1333
#, fuzzy, c-format
@@ -1554,9 +1557,9 @@ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1357
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "O wiriekaat ..."
#: ../rpmdrake:1366
#, c-format