aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
commit1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (patch)
tree38db5213649bb3bc6c2ec35c749f0f7a22502d50 /po/bg.po
parentc976dd66fea9f7cbfc5bf1cbc7afe7f705f2446b (diff)
downloadrpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.gz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.bz2
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.xz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.zip
update translations from drakx
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b9ad1353..4e023543 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr "/Помощ"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Информирай за бъг"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Относно..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Мандрива Линукс обновяване"
+msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Изчистване"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Приложи"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Настройка"
+msgstr "Настройка на локална мрежа"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1660,9 +1660,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Печатане"
+msgstr "Предупреждение"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "Повече информация от пакет... [%s]"
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1824,7 +1823,6 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща"
#: ../rpmdrake.pm:130
-#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"
@@ -1853,9 +1851,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Информация..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Моля изчакайте, търся..."
+msgstr "Моля изчакайте"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"