diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-04-17 14:15:00 +0000 |
commit | e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch) | |
tree | 4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/bg.po | |
parent | ee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff) | |
download | rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2 rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip |
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 99 |
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 09:21+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -266,30 +266,12 @@ msgstr "Преглеждам %s" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Моля изчакайте, търся наличните пакети..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" -"\n" -"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" -"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " -"Linux\n" -"Official Updates.\n" -"\n" -"Do you want to try another mirror?" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Грешка при добавяне на източник за обновяване" - -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "" -"Моля почакайте, контактувам с огледален сървър за инициализиране обновяване " -"на пакети." +"Моля Изчакайте\n" +"Добавя се източник..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -308,20 +290,19 @@ msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "Има непоправима грешка при обновяване информация за пакети." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Error updating medium" -msgstr "Грешка при обновяване на източник" +msgid "" +"You already have at least one update source configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgid "Already existing update sources" msgstr "" -"Моля, почакайте. Контактувам с огледален сървър за обновяване инормация за " -"пакети." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -334,6 +315,16 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Грешка при четене\n" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталиране на пакети" @@ -901,13 +892,6 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "" -"Моля Изчакайте\n" -"Добавя се източник..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "Type of source:" msgstr "Тип на източника:" @@ -983,12 +967,16 @@ msgstr "Локални файлове" msgid "Add a source" msgstr "Добавя на източник" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" msgstr "Не мога да обновя източник; той ще бъде автомаично забранен." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Невъзможност за създаване на източник." @@ -1260,6 +1248,26 @@ msgstr "Изтрива софтуер" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Мениджър за софтуерни източници" +#~ msgid "Error adding update medium" +#~ msgstr "Грешка при добавяне на източник за обновяване" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#~ msgstr "" +#~ "Моля почакайте, контактувам с огледален сървър за инициализиране " +#~ "обновяване на пакети." + +#~ msgid "" +#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." +#~ msgstr "Има непоправима грешка при обновяване информация за пакети." + +#~ msgid "Error updating medium" +#~ msgstr "Грешка при обновяване на източник" + +#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#~ msgstr "" +#~ "Моля, почакайте. Контактувам с огледален сървър за обновяване инормация " +#~ "за пакети." + #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "Всичко вече е инсталирано." @@ -1365,9 +1373,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници" #~ msgid "ftp couldn't STOR file\n" #~ msgstr "ftp не позволява STOR\n" -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "Грешка при четене\n" - #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "Недостатъчно памет\n" |