diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-27 09:59:54 +0000 |
commit | 863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch) | |
tree | 67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/be.po | |
parent | 40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff) | |
download | rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2 rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 277 |
1 files changed, 172 insertions, 105 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "Local files" msgstr "Мясцовыя файлы" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium path:" +msgstr "Сярэдне" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, fuzzy, c-format @@ -172,9 +172,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Імя:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium name:" +msgstr "Сярэдне" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Search this media for updates" +msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 @@ -514,55 +514,165 @@ msgstr "" msgid "Configure media" msgstr "Настроіць панэль" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Дазволіць пашырэнне" +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Выхад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 #, fuzzy, c-format -msgid "Updates" +msgid "/_Update" msgstr "Аднавіць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>U" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384 +#: ../rpmdrake:423 #, c-format -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Налады" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" +msgid "/_Global options" +msgstr "/_Налады" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 #, fuzzy, c-format -msgid "Add custom..." -msgstr "Дадаць" +msgid "<control>G" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add media" +msgstr "Іншыя" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>A" +msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Manage _keys" +msgstr "Наладка вашага сэансу" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>K" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Parallel" +msgstr "Абярыце файл" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>P" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "/P_roxy" +msgstr "Проксі..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>R" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391 #, c-format -msgid "Update..." +msgid "/_Help" +msgstr "/_Дапамога" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Паведаміць пра памылку" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Пра..." + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398 +#, c-format +msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage keys..." -msgstr "Наладка вашага сэансу" +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Цэнтар кіраваньня" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405 #, c-format -msgid "Parallel..." +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Дазволіць пашырэнне" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Аднавіць" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format -msgid "Global options..." +msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to update medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Рэдагаваць" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -1647,7 +1757,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" @@ -2120,29 +2235,22 @@ msgstr "Гульня ў косьці" msgid "in descriptions" msgstr "Апісанне" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "in summaries" +msgstr "Гульня ў косьці" + +#: ../rpmdrake:303 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "Уласнае імя" -#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394 -#: ../rpmdrake:433 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Налады" - -#: ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:334 #, c-format msgid "/_Auto solve dependancies" msgstr "" -#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: ../rpmdrake:350 +#: ../rpmdrake:340 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Іншыя" @@ -2157,17 +2265,7 @@ msgstr "Дзеяньні" msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Выхад" - -#: ../rpmdrake:383 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../rpmdrake:390 +#: ../rpmdrake:380 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" @@ -2177,48 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Дапамога" - -#: ../rpmdrake:399 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Паведаміць пра памылку" - -#: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Пра..." - -#: ../rpmdrake:404 -#, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:406 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:408 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Цэнтар кіраваньня" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:415 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:448 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Шукаць:" @@ -2974,6 +3031,16 @@ msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" msgid "Software Media Manager" msgstr "" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Шлях:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Імя:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add custom..." +#~ msgstr "Дадаць" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" |