aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-27 09:59:54 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-27 09:59:54 +0000
commit863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac (patch)
tree67cb7a3d364339090141110be73d63e669eb3309 /po/be.po
parent40a61f604a62ef2faa7b459c890215139592bc00 (diff)
downloadrpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.gz
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.bz2
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.tar.xz
rpmdrake-863732d44a7a5ec04a832c00f8f90ce0e924fbac.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po277
1 files changed, 172 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e31a1300..7b790008 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -110,9 +110,9 @@ msgid "Local files"
msgstr "Мясцовыя файлы"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
-#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium path:"
+msgstr "Сярэдне"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, fuzzy, c-format
@@ -172,9 +172,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Імя:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium name:"
+msgstr "Сярэдне"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search this media for updates"
+msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
@@ -514,55 +514,165 @@ msgstr ""
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Дазволіць пашырэнне"
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Выхад"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
#, fuzzy, c-format
-msgid "Updates"
+msgid "/_Update"
msgstr "Аднавіць"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>U"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384
+#: ../rpmdrake:423
#, c-format
-msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr ""
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Налады"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium, errors reported:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
+msgid "/_Global options"
+msgstr "/_Налады"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add custom..."
-msgstr "Дадаць"
+msgid "<control>G"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Add media"
+msgstr "Іншыя"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>A"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Manage _keys"
+msgstr "Наладка вашага сэансу"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>K"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Parallel"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>P"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/P_roxy"
+msgstr "Проксі..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>R"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
+#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391
#, c-format
-msgid "Update..."
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Дапамога"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Пра..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400
#, fuzzy, c-format
-msgid "Manage keys..."
-msgstr "Наладка вашага сэансу"
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405
#, c-format
-msgid "Parallel..."
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Дазволіць пашырэнне"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Аднавіць"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
-msgid "Global options..."
+msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Рэдагаваць"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142
#: ../gurpmi.addmedia:99
#, c-format
msgid ""
@@ -1647,7 +1757,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
+#, c-format
+msgid "Do not ask me next time"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
@@ -2120,29 +2235,22 @@ msgstr "Гульня ў косьці"
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"
-#: ../rpmdrake:314
+#: ../rpmdrake:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in summaries"
+msgstr "Гульня ў косьці"
+
+#: ../rpmdrake:303
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"
-#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394
-#: ../rpmdrake:433
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Налады"
-
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "/_Auto solve dependancies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:340
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "Іншыя"
@@ -2157,17 +2265,7 @@ msgstr "Дзеяньні"
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Выхад"
-
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:380
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr ""
@@ -2177,48 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Дапамога"
-
-#: ../rpmdrake:399
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-
-#: ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Пра..."
-
-#: ../rpmdrake:404
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:406
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:408
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:415
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:448
+#: ../rpmdrake:438
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Шукаць:"
@@ -2974,6 +3031,16 @@ msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Шлях:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Імя:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add custom..."
+#~ msgstr "Дадаць"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following packages have bad signatures:\n"