aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
commit1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (patch)
tree38db5213649bb3bc6c2ec35c749f0f7a22502d50 /po/az.po
parentc976dd66fea9f7cbfc5bf1cbc7afe7f705f2446b (diff)
downloadrpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.gz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.bz2
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.xz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.zip
update translations from drakx
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4eef709f..64c79a8f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "/_Yardım"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Haqqında..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Update"
+msgstr "Mandriva Onlayn"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Təmizlə"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Tədbiq Et"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Quraşdırma"
+msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1643,9 +1643,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Çap"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xəta"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1805,7 +1804,6 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"
#: ../rpmdrake.pm:130
-#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
@@ -1834,9 +1832,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Mə'lumat..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..."
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"