aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 18:55:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 18:55:16 +0000
commit75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e (patch)
tree5a45d9d96e9434bd4f1af126722f257750b7a3ec /po/ar.po
parent18b3e6bef4398a619855174ead09b4a0e04433cf (diff)
downloadrpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.gz
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.bz2
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.tar.xz
rpmdrake-75d5159c0f60cf8d5eebe91ce05754d77c82ee6e.zip
updated pot files,
makefile clean the temp files after creating the pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index de8ba9e3..6cbeebab 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.00 \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-20 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-20 21:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "تعذر تحديث الوسيط; سيتم تعطيله آلياً"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:165
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:164
msgid "Edit a source"
msgstr "تحرير مصدر"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "خادم FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170
msgid "URL:"
msgstr "العنوان:"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:341
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:343
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "كلمة المرور:"
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:172
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:"
@@ -103,89 +103,89 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "نوع المصدر:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88
-#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:145
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:154
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:153
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المصدر \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسيط..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
msgid "Update source(s)"
msgstr "حدّث المصدر/المصادر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:195
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
msgid "Configure sources"
msgstr "تهيئة المصادر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
msgid "Enabled?"
msgstr "متاح؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 ../rpmdrake_.c:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:481
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248
msgid "Update..."
msgstr "حدّث..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Save and quit"
msgstr "احفظ و اخرج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:253 ../rpmdrake_.c:483
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:485
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 ../rpmdrake_.c:705
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:707
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"عفواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:446
+#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:448
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
@@ -546,59 +546,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:341
+#: ../rpmdrake_.c:343
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake_.c:341
+#: ../rpmdrake_.c:343
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:360
+#: ../rpmdrake_.c:362
msgid "Mandrake choices"
msgstr "اختيارات Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:361
+#: ../rpmdrake_.c:363
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
-#: ../rpmdrake_.c:362
+#: ../rpmdrake_.c:364
msgid "All packages,"
msgstr "كل الحزم,"
-#: ../rpmdrake_.c:385
+#: ../rpmdrake_.c:387
msgid "by group"
msgstr "بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake_.c:385
+#: ../rpmdrake_.c:387
msgid "by size"
msgstr "بالحجم"
-#: ../rpmdrake_.c:386
+#: ../rpmdrake_.c:388
msgid "by selection state"
msgstr "بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake_.c:387
+#: ../rpmdrake_.c:389
msgid "by source repository"
msgstr "بمخزن المصدر"
-#: ../rpmdrake_.c:387
+#: ../rpmdrake_.c:389
msgid "by update availability"
msgstr "بتواجد التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:437
+#: ../rpmdrake_.c:412 ../rpmdrake_.c:439
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
-#: ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:412
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:418
msgid "Please wait, searching in files..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري البحث في الملفات..."
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:449
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -613,35 +613,35 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:464
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake_.c:468
+#: ../rpmdrake_.c:470
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake_.c:480
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:492
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:493
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:493
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:494
+#: ../rpmdrake_.c:496
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:523
+#: ../rpmdrake_.c:525
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -653,27 +653,27 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:527
+#: ../rpmdrake_.c:529
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "Error updating medium"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:538
+#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#: ../rpmdrake_.c:542
+#: ../rpmdrake_.c:544
msgid "Error adding update medium"
msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:543
+#: ../rpmdrake_.c:545
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -694,32 +694,32 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:574
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً"
-#: ../rpmdrake_.c:617
+#: ../rpmdrake_.c:619
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:620
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:626 ../rpmdrake_.c:634
+#: ../rpmdrake_.c:628 ../rpmdrake_.c:636
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:627
+#: ../rpmdrake_.c:629
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -727,31 +727,31 @@ msgstr ""
"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر."
-#: ../rpmdrake_.c:630
+#: ../rpmdrake_.c:632
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..."
-#: ../rpmdrake_.c:635
+#: ../rpmdrake_.c:637
msgid "There was a problem during installation."
msgstr "كانت هناك مشكلة أثناء التثبيت."
-#: ../rpmdrake_.c:639
+#: ../rpmdrake_.c:641
msgid "Everything already installed."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً."
-#: ../rpmdrake_.c:640
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
-#: ../rpmdrake_.c:658
+#: ../rpmdrake_.c:660
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:675
+#: ../rpmdrake_.c:677
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:709
+#: ../rpmdrake_.c:711
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:714
+#: ../rpmdrake_.c:716
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:719
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"